Traducción generada automáticamente
Johnny's Rebellion
Crown The Empire
La rebelión de Johnny
Johnny's Rebellion
Empiezo a levitar
I start to levitate
Siento el aire debajo de mis alas
I feel the air beneath my wings
Oigo mi pulso
I hear my pulse
Saboreo el aire que respiro
I taste the air I breathe
Toco el suelo
I touch the ground
Veo el final
I see the end
Y me siento completo otra vez
And I feel whole again
Oigo los ecos de un mundo que dejé atrás
I hear the echoes of a world I left behind
Pruébalo la victoria que pensé que nunca encontraría
I taste the victory I thought I'd never find
Toco el suelo
I touch the ground
Pero se me está escapando
But it's slipping away from me
Y ahora no puedo verlo, no puedo ver nada
And now I can't see it, I can't see anything
Alguien ahí fuera, por favor ayúdame
Somebody out there, please help me, ahhh
¡Johnny! Jajajajaja
Oh johnny! Hahahahaha
Despierta, carajo
Wake the fuck up
Es tu gran día
It's your big day
No querrías tener a todas esas almas enojadas esperando, ¿verdad?
Wouldn't want to keep all those angry souls waiting, now would you
Esta es la historia del grupo de Johnny
This is the story of johnny's group
De inadaptados, enfrentándose al mismísimo diablo
Of misfits, taking on the devil himself
Bienvenido al infierno
Welcome to hell
No puedo creer que fuera un sueño
I can't believe it was a dream
Caminé por la superficie
I walked the surface
Respiró el aire
Breathed the air
Luego me encontré de nuevo debajo
Then found myself back underneath
Debe haber sido una señal
It must've been a sign
Es hora de recuperar lo que era mío
It's time to take back what was mine
Estoy vivo
I am alive
Así que es hora de despedirme de ti
So it's time that I bid you farewell
Firmaré mi liberación con tu sangre
I'll sign my release with your blood
No puedes mantenerme atrapado en este infierno
You can't keep me trapped in this hell
Nunca llamaré a esto mi tumba
I won't ever call this my tomb
El lugar donde tu alma es enviada a morir
The place where your soul's sent to die
Es el lugar donde se encontró mi propósito
Is the place where my purpose was found
Estoy tomando el control de mi vida
I'm taking control of my life
Y estoy levantando un ejército del infierno
And I'm raising an army from hell
Y estoy quemando este lugar hasta el suelo
And I'm burning this place to the ground
¡Primero tomaré las cosas que ama!
First I'll take the things he loves!
(Haz que se sienta derrotado, haz que se sienta derrotado)
(Make him feel defeated, make him feel defeated)
¡Entonces tomaré su maldito corazón!
Then I'll take his fucking heart!
(Haz que te vea comértelo, haz que te vea comértelo)
(Make him watch you eat it, make him watch you eat it)
No puedo quedarme aquí
I can't remain here
Estoy tomando el control
I'm taking control
Así que sácalo
So string him out
Y desnudó sus huesos
And bare his bones
Estoy recuperando mi alma
I'm taking back my soul
¿Crees que puedes correr?
You think you can run
¿Crees que puedes esconderte?
You think you can hide
¡No! ¡No! Ya terminé de esconderme
No! I'm done hiding
Te reto a pelear conmigo
I challenge you to fight me
A la muerte
To the death
Así que es hora de despedirme de ti
So it's time that I bid you farewell
Firmaré mi liberación con tu sangre
I'll sign my release with your blood
No puedes mantenerme atrapado en este infierno
You can't keep me trapped in this hell
Nunca llamaré a esto mi tumba
I won't ever call this my tomb
El lugar donde tu alma es enviada a morir
The place where your soul's sent to die
Es el lugar donde se encontró mi propósito
Is the place where my purpose was found
Estoy tomando el control de mi vida
I'm taking control of my life
Y estoy levantando un ejército del infierno
And I'm raising an army from hell
Y estoy quemando este lugar hasta el suelo
And I'm burning this place to the ground
Así que parece que es mi hora
So it seems it's my time
El destino me ha traído hasta ahora
Fate has brought me to now
Con ejércitos alineados
With armies aligned
Nos preparamos para el sonido de
We brace for the sound of
Diez mil almas luchando por el aire
Ten thousand souls fighting for air
La oportunidad de volver a vivir
The chance to live again
Así que preparen sus armas
So ready your guns
Prepárense para el final
Prepare for the end
Porque lo último que oirás es
Cause the last thing that you'll hear is
¡Quítate la cabeza!
"Off with his head!"
Con la fuerza de diez mil armas
With the force of ten thousand guns
Destruyo todo lo que construiste
I destroy everything you built
Aquinas que no tienes donde correr
Corner you with nowhere to run
Entonces te arrancaré el corazón negro
Then I'll tear your black heart
Directamente de tu pecho
Straight out of your chest
Tomé su corona de fuego
I took his crown of fire
Y lo aplasté con mis manos
And I crushed it with my hands
Vine, vi, y conquisté
I came, I saw, and I conquered
Entonces, ¿me extrañaste?
So did you miss me?
Bueno, aquí está mi despedida
Well, here's my farewell
Estoy más loco de lo que nunca estuve
I'm crazier than I ever fucking was
Soy el rey de los muertos y los condenados
I'm king of the dead and the damned
Pensé que este día nunca llegaría
I thought that this day'd never come
¿Por qué deberían salvarse ustedes pecadores?
Why should you sinners be saved?
No serías libre sin mí
You wouldn't be free without me
Soy tu líder, tu salvador, tu rey
I'm your leader, your savior, your king
Y no creo que esté listo para irme
And I don't think I'm ready to leave
Así que reúne a los demonios
So gather the demons
Parece que es tu día
It seems it's your day
Pecé pero he pagado más de diez mil tumbas
I sin but I've paid more than ten thousand graves
Y aunque somos los condenados
And though we're the damned
Estamos tan lejos de estar solos
We're so far from alone
Enterraremos el hacha dentro de sus cráneos
We'll bury the hatchet inside of their skulls
Puedo sentir aire dentro de mis pulmones otra vez
I can feel air inside my lungs again
(Nunca confíes en el diablo, perra)
(Don't ever trust the devil, bitch)
Y sé que mi destino
And I know that my destiny
(Vea la forma en que su sangre se derrama en el suelo)
(See the way your blood spills on the ground)
(Era sólo una parte de los satélites)
(Was just a part of satellites)
Todo gracias a ti
All because of you
¡Tú!
You!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crown The Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: