Traducción generada automáticamente
Memories Of a Broken Heart
Crown The Empire
Recuerdos de un corazón roto
Memories Of a Broken Heart
Mientras miro en estas ruinas hechas por el hombre
As I stare into these ruins made by man
Tiemblo mientras me doy cuenta de que es el final
I tremble as I realize it's the end
Cada vez más me pregunto qué podríamos haber hecho
More and more I wonder what we could have done
Pero en vez de eso, libramos una guerra que no se puede ganar
But instead we wage a war that can't be won
Sí, en cambio, libramos una guerra que no se puede ganar
Yeah instead we wage a war that can't be won
Me paré sobre la ceniza de todo lo que he amado
I stand on the ash of all I've ever loved
Recuerdos de un corazón roto
Memories of a broken heart
Ahora estoy solo en la oscuridad
Now I'm alone in the dark
Sé que hay una salida cuando se ha ido toda esperanza
I know there's a way out when all hope is gone
Encuentra tu luz en un nuevo amanecer
Find your light in a new dawn
Pero no hay forma de hacer esto por nuestra cuenta
But there's no way to do this on our own
Busco consuelo en este desperdicio
I search for solace in this waste
Que una vez llamé a casa
That I once called home
Pero mis intentos de juntar la vida me dejan en paz
But my attempts of piecing life together leaves me alone
No puedo reparar lo que se ha hecho
I can't repair what's been done
Cuando el cielo es tan oscuro como la tierra sobre la que camino
When the sky is as black as the ground that I walk on
Pero no puedo renunciar a esto
But I can't give up on this
Tengo que preguntarme qué podríamos haber hecho
I have to wonder what we could have done
Tengo que preguntármelo
I have to wonder
Pero en vez de eso, libramos una guerra que no se puede ganar
But instead we wage a war that can't be won
Me paré sobre la ceniza de todo lo que he amado
I stand on the ash of all I've ever loved
Recuerdos de un corazón roto
Memories of a broken heart
Ahora estoy solo en la oscuridad
Now I'm alone in the dark
Sé que hay una salida cuando se ha ido toda esperanza
I know there's a way out when all hope is gone
Encuentra tu luz en un nuevo amanecer
Find your light in a new dawn
Pero no hay forma de hacer esto por nuestra cuenta
But there's no way to do this on our own
¿Crees que este es el final?
You think that this is the end?
Te equivocas
You're wrong
Este es el comienzo de una nueva generación
This is the start of a new generation
Me paré sobre la ceniza de todo lo que he amado
I stand on the ash of all I've ever loved
Recuerdos de un corazón roto
Memories of a broken heart
Ahora estoy solo en la oscuridad
Now I'm alone in the dark
Sé que hay una salida cuando se ha ido toda esperanza
I know there's a way out when all hope is gone
Encuentra tu luz en un nuevo amanecer
Find your light in a new dawn
Pero no hay forma de hacer esto por nuestra cuenta
But there's no way to do this on our own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crown The Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: