Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.823
Letra

Milenios

Millennia

Hola, sombra
Hey there shadow

No parecía importarle nada cuando me viste ir
Didn't seem to care at all when you watched me go

Sé que el amor joven es sólo un sueño
I know young love is just a dream

Sólo teníamos diecisiete años
We were only seventeen

Pero eres el único amor que he conocido
But you're the only love I've known

Así que por favor déjame ir si has terminado
So please just let me go if you're done

Porque es la esperanza lo que mata este corazón
'Cause it's hope that kills this heart.

Así que por favor libérame, mata la chispa
So please set me free, kill the spark

Me he ido
I've been gone

Desde este mundo por lo que parece milenios
From this world for what seems like millennia

Buscando nada menos que un milagro
Looking for nothing short of a miracle

Sólo quería volver a casa
I only ever wanted to come home

Por favor, ¿no me dejas ir?
Please won't you let me go?

Cuando no me quede ningún sitio, puedo huir
When I have nowhere left I can run away

¿Me mentirás, dime que estaré bien?
Will you lie to me; tell me I'll be okay?

Cierra mis ojos y ponme en mi tumba
Close my eyes and lay me in my tomb

Ahora aprieta el gatillo y envíame a casa
Now pull the trigger and send me home

Entonces, ¿cómo llegué tan lejos de mi ayer?
So how did I get so far from my yesterday?

Otro corazón roto, ahora sólo un recuerdo
Another broken heart, now just a memory

Debí haberte dejado en la oscuridad
I should have left you in the dark

Debí haber dejado este horrible pueblo y nunca haber encontrado otro amor
I should have left this awful town and never found another love

Entonces, ¿por qué no sé de las cosas de las que te arrepientes?
So why do I not know about the things that you regret?

Ahora que estamos muertos y terminado
Now that we are dead and over and done

Aléjate de mí y deja mi corazón bajo la alfombra
Get away from me and leave my heart under the rug

Me he ido
I've been gone

Desde este mundo por lo que parece milenios
From this world for what seems like millennia

Buscando nada menos que un milagro
Looking for nothing short of a miracle

Sólo quería volver a casa
I only ever wanted to come home

Por favor, ¿no me dejas ir?
Please won't you let me go?

Cuando no me quede ningún sitio, puedo huir
When I have nowhere left I can run away

¿Me mentirás, dime que estaré bien?
Will you lie to me; tell me I'll be okay?

Cierra mis ojos y ponme en mi tumba
Close my eyes and lay me in my tomb

Ahora aprieta el gatillo y envíame a casa
Now pull the trigger and send me home

Así que envíame a casa
So send me home

Me he ido
I've been gone

Desde este mundo por lo que parece milenios
From this world for what seems like millennia

Buscando nada menos que un milagro
Looking for nothing short of a miracle

Sólo quería volver a casa
I only ever wanted to come home

¿Así que no me dejas ir?
So won't you let me go?

Cuando no me quede ningún sitio, puedo huir
When I have nowhere left I can run away

¿Me mentirás, me dirás que estaré bien?
Will you lie to me, tell me I'll be okay?

Cierra mis ojos y ponme en mi tumba
Close my eyes and lay me in my tomb

Ahora aprieta el gatillo y envíame
Now pull the trigger and send me...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crown The Empire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção