Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36.366
Letra

Significado

Millénaires

Millennia

Salut l'ombreHey there shadow
T'avais pas l'air de te soucier quand tu m'as vu partirDidn't seem to care at all when you watched me go
Je sais que le jeune amour n'est qu'un rêveI know young love is just a dream
On n'avait que dix-sept ansWe were only seventeen
Mais t'es le seul amour que j'ai connuBut you're the only love I've known

Alors s'il te plaît, laisse-moi partir si t'en as finiSo please just let me go if you're done
Parce que c'est l'espoir qui tue ce cœur.'Cause it's hope that kills this heart.
Alors s'il te plaît, libère-moi, éteins l'étincelleSo please set me free, kill the spark

Je suis partiI've been gone
De ce monde depuis ce qui semble des millénairesFrom this world for what seems like millennia
Cherchant rien de moins qu'un miracleLooking for nothing short of a miracle
Je voulais juste rentrer chez moiI only ever wanted to come home
S'il te plaît, ne veux-tu pas me laisser partir ?Please won't you let me go?
Quand je n'ai plus d'endroit où fuirWhen I have nowhere left I can run away
Vas-tu me mentir ; me dire que ça ira ?Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Ferme les yeux et mets-moi dans ma tombeClose my eyes and lay me in my tomb
Maintenant tire et renvoie-moi chez moiNow pull the trigger and send me home

Alors comment ai-je pu m'éloigner autant de mon hier ?So how did I get so far from my yesterday?
Un autre cœur brisé, maintenant juste un souvenirAnother broken heart, now just a memory
J'aurais dû te laisser dans l'ombreI should have left you in the dark
J'aurais dû quitter cette ville horrible et ne jamais retrouver un autre amourI should have left this awful town and never found another love

Alors pourquoi je ne sais pas ce que tu regrettes ?So why do I not know about the things that you regret?
Maintenant qu'on est morts et que c'est finiNow that we are dead and over and done
Éloigne-toi de moi et laisse mon cœur sous le tapisGet away from me and leave my heart under the rug

Je suis partiI've been gone
De ce monde depuis ce qui semble des millénairesFrom this world for what seems like millennia
Cherchant rien de moins qu'un miracleLooking for nothing short of a miracle
Je voulais juste rentrer chez moiI only ever wanted to come home
S'il te plaît, ne veux-tu pas me laisser partir ?Please won't you let me go?
Quand je n'ai plus d'endroit où fuirWhen I have nowhere left I can run away
Vas-tu me mentir ; me dire que ça ira ?Will you lie to me; tell me I'll be okay?
Ferme les yeux et mets-moi dans ma tombeClose my eyes and lay me in my tomb
Maintenant tire et renvoie-moi chez moiNow pull the trigger and send me home

Alors renvoie-moi chez moiSo send me home

Je suis partiI've been gone
De ce monde depuis ce qui semble des millénairesFrom this world for what seems like millennia
Cherchant rien de moins qu'un miracleLooking for nothing short of a miracle
Je voulais juste rentrer chez moiI only ever wanted to come home
Alors ne veux-tu pas me laisser partir ?So won't you let me go?
Quand je n'ai plus d'endroit où fuirWhen I have nowhere left I can run away
Vas-tu me mentir, me dire que ça ira ?Will you lie to me, tell me I'll be okay?
Ferme les yeux et mets-moi dans ma tombeClose my eyes and lay me in my tomb
Maintenant tire et renvoie-moi...Now pull the trigger and send me...

Enviada por Cassio. Subtitulado por Thiago y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crown The Empire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección