Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

The Voyage Of Bran

Cruachan

Letra

El viaje de Bran

The Voyage Of Bran

Bran caminó solo para calmar su mente
Bran walked alone to ease his mind,

Reflexionar sobre la vida y el amor
To reflect on life and love.

La dulce música que escuchó viene de detrás
Sweet music he heard come from behind,

Y desde el cielo de arriba
And from the sky above.

Tan dulce fue la melodía que se quedó dormido
So sweet was the tune that he fell asleep,

Luego despertó con un terrible susto
Then awoke with a terrible fright.

En la distancia oyó llorar a una mujer
In the distance he heard a women weep,

Dibujó su espada y la sujetó fuerte
Drew his sword and held it tight.

Vio en el suelo una rama de plata
He saw on the ground a silver branch,

Adornado con pequeñas flores
Adorned with small whit flowers.

Tomó la varita y regresó a su casa
He took the wand and returned to his home,

Estuvo ausente por muchas horas
He was absent for many hours.

Sus amigos reales se reunieron allí
His royal friends were gathered there,

Cuando una mujer apareció en medio de ellos
When a woman appeared in their midst.

Ella calmó al anfitrión y cantó a Bran
She calmed the host and sung to Bran,

De una tierra de belleza y mito
Of a land of beauty and myth.

Te traje la rama de Emaín
"I brought you the branch of Emain,

como muestra de mi deseo
as a token of my desire.

Viaje hacia la tierra de las mujeres
Journey forth to the land of women,

De soledad se cansan
Of solitude they do tire."

No encontrarás calumnias allí
"No slandering will you find there,

ni la traición verás
nor treachery will you see.

Les pido ahora que planifiquen y preparen
I ask you now to plan and prepare,

Para tu viaje a través del mar
For your voyage across the sea."

El día en barbecho Bran navegó hacia el Oeste
The fallowing day Bran sailed to the West,

Con una multitud de hombres a su lado
With a host of men by his side.

Dos días y noche en el mar
Two days and night upon the sea,

Sólo las estrellas para actuar como su guía
Only the stars to act as their guide.

Del oeste vino un carro
From out of the west a chariot came,

Teniendo Manannan - hijo de Lir
Bearing Manannan - son of Lir.

Bran aprendió que encontrará gloria y fama
Bran learned that he will find glory and fame,

Y la tierra que busca está cerca
And the land he is seeking is near.

Después de algún tiempo descubrieron la tierra
After some time they discovered the land,

Una multitud de mujeres se pararon en la orilla
A host of women stood on the shore.

Bran cubrió su cara y levantó una mano
Bran covered his face and raised a hand,

Era reacio a desembarcar
He was reluctant to go ashore.

El jefe de las mujeres lanzó un solo hilo
The chief of women cast a single thread,

Eso perforó la mano de Bran
That pierced the hand of Bran.

A pesar de este acto Bran no se sentía tema
Despite this act Bran felt no dread,

Como su barco fue arrastrado a la orilla
As his boat was pulled to shore.

Sus hombres se emparejaron con las mujeres allí
His men paired off with the women there,

Y Bran se quedó con su jefe
And Bran stayed with their chief.

El paso del tiempo estaba oculto de ellos
The passage of time was hidden from them,

Creyeron que su tiempo era breve
They believed their time was brief.

Por lo que parecía sólo un año
For what seemed like only just one year,

Fue realmente siglos más
Was really centuries more.

Pasaron su tiempo con alegría y alegría
They passed their time with joy and cheer,

A medida que su viaje se convirtió en folclore
As their journey became folklore.

Un anhelo llegó entonces a todos los hombres
A longing then came to all the men,

Y planeaban regresar a sus tierras
And they planned to return to their land.

Las mujeres eran reacios a dejarlas ir
The women were loath to let them go,

Y emitió el siguiente comando
And issued the following command -

No caminéis sobre la tierra de Eirán
"Walk ye not on the land of Eirann,

Hacerlo traerá su muerte
To do so will bring your demise.

Ve y aplacar tu anhelo
Go forth and quell your longing,

Luego regresen a nuestros cielos occidentales
Then return to our western skies."

Los hombres llegaron a la costa de Eirann
The men arrived at Eirann's shore,

Y fueron recibidos por un gran anfitrión
And were greeted by a great host.

Oyeron hablar de Bran del antiguo lore
They heard of Bran from ancient lore,

Y pensó que no era más que un fantasma
And thought he no more than a ghost.

Un soldado de salvado saltó a la urra
A soldier of bran then leapt ashore,

Pero al instante se convirtió en polvo
But instantly turned to dust.

Bran decidió irse una vez más
Bran decided to leave once more,

¡Para volver a las mujeres de lujuria!
To return to the women of lust!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cruachan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção