Traducción generada automáticamente

Mr. Watson
Cruel Youth
Herr Watson
Mr. Watson
Ich brauche kein GeldI don't need money
Ich brauche keinen SchlafI don't need sleep
Ich wünschte nur, mein Mann würde nach Hause kommenI just wish my man'd go home
Denn alles ist lustig'Cause everything's funny
Wenn es nur du und ich sindWhen it's just you and me
Ich habe genug davon, dass die Leute fragen, was ich mache, wenn ich allein binTired of people asking what I do when I'm alone
Sie verbringen den Sommer damit, clean zu werdenThey spend the summer getting clean
Doch im September fallen sie wie die BlätterBut September comes and they fall like leaves
Oh, was würde ich ohne dich tun?Oh, what would I do without you?
Was würde ich ohne dich tun?What would I do without you?
Oh, Herr Watson, ich habe mit dir geschummeltOh, Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Du bist der Einzige, der den ganzen Mist, den ich durchgemacht habe, reparieren kannYou're the only one to fix the stupid shit I've been through
Herr Watson, ich habe mit dir geschummeltMr. Watson, I've been cheatin' with you
Du bist der Einzige, der meine Lieblingsfarbe kenntYou're the only one who knows my favourite colour
Und das ist puderblauAnd it's powder blue
Scheiß auf all deine FreundeFuck all your friends
Sag mir: Such dir einen JobTell me: Go get a job
Blutige NasenBloody noses
Reden so schnell, als wäre eine 8-Ball nicht so falschTalking so fast like an 8-ball ain't so wrong
All diese Probleme sind nicht echt, bis ich durcheinander bin oder mir langweilig istAll these problems ain't real 'till I'm screwed up or I'm bored
Überprüf das Pulver, KüchenthekeCheck the powder, kitchen counter
Kann mir nicht erzählen, dass das kein echter Spaß istCan't tell me this ain't real fun
Sie rufen ihre Eltern an, ziehen wieder nach HauseThey call their parents, move back home
Gehen in die Kirche und beten für das traurige, traurige MädchenGo to church and pray for the sad, sad girl
Oh, was würde ich ohne dich tun?Oh, what would I do without you?
Was würde ich ohne dich tun?What would I do without you?
Oh, Herr Watson, ich habe mit dir geschummeltOh, Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Du bist der Einzige, der den ganzen Mist, den ich durchgemacht habe, reparieren kannYou're the only one to fix the stupid shit I've been through
Herr Watson, ich habe mit dir geschummeltMr. Watson, I've been cheatin' with you
Du bist der Einzige, der meine Lieblingsfarbe kenntYou're the only one who knows my favourite colour
Was bringt es, jung zu sein?What's the point in being young?
So bedeutungslosSo meaningless
Ohne dich bin ich nichts wertWithout you I'm no good
Meine großen jadegrünen AugenMy big jade eyes
Verloren in deinen UnschärfenLost in your blurs
Mir wird klar, dass du der Einzige bistI realise that you're the only one
Herr Watson, ich habe mit dir geschummeltMr. Watson, I've been cheatin' with you
Du bist der Einzige, der den ganzen Mist, den ich durchgemacht habe, reparieren kannYou're the only one to fix the stupid shit I've been through
Herr Watson, ich habe mit dir geschummeltMr. Watson, I've been cheatin' with you
Du bist der Einzige, der meine Lieblingsfarbe kenntYou're the only one who knows my favourite colour
Und das ist puderblauAnd it's powder blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cruel Youth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: