Traducción generada automáticamente
At The End Of The Tunnel There Is Always A Shining Light
Cruiserweight
Al Final Del Túnel Siempre Hay Una Luz Brillante
At The End Of The Tunnel There Is Always A Shining Light
En el alboroto de nuestro miedo - un amor que pasain the hue and cry of our fear- a love drive by
estás al volante, mientras yo estoy agazapadoyou're at the wheel, while i'm crouched
en una bañera, South Central, L.A.in a bathtub, South Central, L.A.
ingeniosas metáforas no pueden comenzar a describirwitty metaphors can't begin to describe
la fragilidad de nuestro post - 12/9.the frailty of our post - 12/9.
y la razón por la que me aferroand the reason i cling
aún más fuertemente a tu lado.even more tightly by your side.
¡Vaya, qué vergüenza que esté ciego para verwhoa, what a shame that I'm ever blind to see
al final del túnel,at the end of the tunnel,
siempre hay una luz brillante.there's always a shining light.
Se necesita toda tu vida para mantenerte vivo.it takes all of your life to stay alive.
mi cabeza bajo una roca,my head under a rock,
por favor, cuida dónde das tu próximo paso.please watch where you take your next step.
estoy aferrándomei'm holding on
si te aferras a todo lo que hemos construido.if you hold onto everything that we've made.
aquí es donde estamos.here is where we are.
sentados libres en nuestro auto de escape.sitting free in our getaway car.
estás al volante, mientras te hago preguntasyou're at the wheel, while i quiz you
sobre multiplicación y radio.on multiplication and radio.
ingeniosas metáforas comienzan a detallar todo este amor, pérdida y risaswitty metaphors begin to detail all this love, loss and laughter
y todo lo que hay en medio.and everything in between.
¡Vaya, cada día cuando despiertowhoa, everyday when i wake
estarás al final del túnelyou'll be at the end of the tunnel
siempre hay una luz brillante.there's always a shining light.
Se necesita toda tu vida para mantenerte vivoit takes all of your life to stay alive
y trabajar está bienand working is fine
si al final estás tú.if at the end there is you.
y estoy aferrándomeand i'm holding on
si te aferras a todo lo que hemos construido.if you hold onto everything that we've made.
y a pesar de esta marca que llevaré.and regardless of this mark that i'll carry.
sé que el sol se pone y sale, se pone, sale.i know that the sun sets and rise, set, rise.
y estaré mejor cuando despiertes a la luz de la mañana.and i'll be better when you wake in the morning light.
y puedo decir honestamenteand i can honestly say
que no tendré miedo,that i won't be afraid,
porque nunca me dejarás ir.'cause you'll never let me go.
Se necesita toda tu vida para mantenerte vivo.it takes all of your life to stay alive.
mi cabeza bajo una roca,my head under a rock,
por favor, cuida dónde das tu próximo paso.please watch where you take your next step.
estoy aferrándomei'm holding on
si te aferras a todo lo que hemos construido.if you hold onto everything that we've made.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cruiserweight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: