Traducción generada automáticamente
This Ain't No Beach Party
Cruiserweight
Esto no es una fiesta en la playa
This Ain't No Beach Party
No tengo palabras para contarte sobre mi noche.I don't have the words to tell you about my night.
Déjame exprimirla en tu cabello. ¡EH!Let me squeeze it into your hair. HEY!
¿Qué tal para comunicarnos?How's that for communication?
Y podría ser doloroso, solo reconocerlo.And it might be painful, just to recognize.
Pero las palabras deben pasar entre nosotros.But the words must pass between us.
Las tuyas suenan suaves, las mías podrían ser arena en tus ojos.Yours roll softly, mine could be sand in your eyes.
Nada brotó espontáneamente de ese suelo.Nothing ever spontaneously bloomed from that soil.
Y aunque dices que esto solo podría llevar al desastre,And although you say this could only lead to disaster,
Cierras los ojosYou close your eyes
Saltas, y vas de cabeza hacia el fuego.Jump, and you're head first into the fire.
Corriendo como pollo sin cabezaRunning around with your head cut off
Pero descubrirásBut you'll find out
Que es tiempo perdidoThat it's wasted time
Pero demuestra dónde están tus prioridades.But it goes to show where your priorities lie.
En un lugar cómodo y distante que conocesIn a distant comfortable place you know
Y bajo la vergüenza inclino mi cabezaAnd I hang my head in shame
Solo porque no puedo acercarte a mí.Just cause I can't draw you near me.
Oh, Fortuna -Oh, Fortuna -
Eres el centro de mi gran desgracia.You are the center of my great misfortune.
Y aunque dices que esto solo podría llevar al desastreAnd although you say this could only lead to disaster
Cierras los ojosYou close your eyes
Saltas, y vas de cabeza hacia el fuego.Jump, and you're head first into the fire.
(Y tu) Y tu decisión de resistir.(And your) And your decision to resist.
Todas las razones por las que no quieres esto.All the reasons you don't want this.
Bueno, c, c, c es por comodidad.Well, c, c, c is for comfort.
Y romperás la zonaAnd you'll break the zone
O de lo contrario me romperás.Or else you'll break me.
No bebas el agua.Don't drink the water.
Y estamos tentados a mentir,And we're tempted just to lie,
Para escapar de ello.To make a break from it.
Huir de todo lo que podría hacernos daño.Fly away from everything that could harm us.
Pero los gritos desde el sueloBut the screams from the ground
Y, 'Cariño, mira lo que encontré,'And, "Honey, look what I found,"
Te da la fuerza para volver conmigoIt gives you the strength to come back down with me
y intentarlo.and try.
Y aunque dices que esto solo podría llevar al desastreAnd although you say this could only lead to disaster
Cierras los ojos,You close your eyes,
Saltas, y vas de cabeza hacia el fuego.Jump, and you're head first into the fire.
(Y tu) Y tu decisión de resistir.(And your) And your decision to resist.
Y las razones por las que no quieres esto.And the reasons you don't want this.
Bueno, c, c, c es por comodidad.Well, c, c, c is for comfort.
Y romperás la zonaAnd you'll break the zone
O de lo contrario me romperás.Or else you'll break me.
O de lo contrario me romperás.Or else you will break me.
Así que adelante, rompeme.So go ahead, break me.
Adelante, rompeme.Go ahead, break me.
Adelante, rompe.Go ahead, break.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cruiserweight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: