Traducción generada automáticamente

What I'm Made of...
Crush 40
De quoi je suis fait...
What I'm Made of...
Je me fous de ce que tu penses en te tournant vers moiI don't care what you're thinkin' as you turn to me
Car ce que j'ai dans mes deux mains'Cause what I have in my two hands
Est suffisant pour me libérer, me libérerIs enough to set me free, set me free
Je pourrais lutter contre ce sentiment pour y résister avec le tempsI could fight the feelin' to resist it over time
Mais quand c'est trop à supporterBut when it's just too much to take
Tu te glisses derrière moiYou sneak up from behind
C'est moi, tu dis, que tu cherches ?Is it me, you say, you're lookin' for?
Laisse-moi te montrer qui je suisLet me show you who I am
Et pourquoi je suis là, là pourAnd what I'm here for, here for
Hé !Hey!
Essaie d'atteindre l'intérieur de moiTry to reach inside of me
Essaie de vider mon énergieTry to drain my energy
Laisse-moi te montrer justeLet me show you just
De quoi je suis faitWhat I'm made of
Simple curiositéSimple curiosity
Essaie de m'attraperTry to take a bite of me
Laisse-moi te montrer justeLet me show you just
De quoi je suis fait maintenantWhat I'm made of now
Comme un million de visages, je les ai tous reconnusLike a million faces, I've recognized them all
Et un par un, ils sont tous devenusAnd one by one they've all become
Un numéro en tombant, en tombantA number as they fall, as they fall
Face à la raison, je ne peux plus supporterIn the face of reason, I can take no more
Un par un, ils sont tous devenusOne by one they've all become
Une tache noire sur le solA black mark on the floor
C'est moi (c'est moi), tu dis (tu dis)Is it me (is it me), you say (you say)
Que tu cherches ?You're lookin' for?
Laisse-moi te montrer qui je suisLet me show you who I am
Et ce que j'ai en réserve, en réserveAnd what I have in store, in store
Hé, hé ! Ouais !Hey, hey! Yeah!
Essaie d'atteindre l'intérieur de moiTry to reach inside of me
Essaie de vider mon énergieTry to drain my energy
Laisse-moi te montrer justeLet me show you just
De quoi je suis faitWhat I'm made of
Simple curiositéSimple curiosity
Essaie de m'attraperTries to take a bite of me
Laisse-moi te montrer justeLet me show you just
De quoi je suis fait maintenantWhat I'm made of now
Tu peux essayer encore une fois pour la vieYou can take another life-long try
Tu peux essayer encore une foisYou can take another try
Hé !Hey!
Ouais !Yeah!
Essaie d'atteindre l'intérieur de moiTry to reach inside of me
Essaie de vider mon énergieTry to drain my energy
Laisse-moi te montrer justeLet me show you just
De quoi je suis faitWhat I'm made of
Simple curiositéSimple curiosity
Essaie de m'attraperTries to take a bite of me
Laisse-moi te montrer justeLet me show you just
De quoi je suis fait maintenantWhat I'm made of now
Ouais, essaie d'atteindre l'intérieur de moi (laisse-moi te montrer de quoi je suis fait)Yeah, try to reach inside of me (let me show you what I'm made of)
Essaie de vider mon énergie (laisse-moi te montrer de quoi je suis fait)Try to drain my energy (let me show you what I'm made of)
Laisse-moi te montrer justeLet me show you just
De quoi je suis fait !What I'm made of!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crush 40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: