Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.343

Propaganda

Crusher-P

Letra

Significado

Propagande

Propaganda

Tôt le matin, avant que le soleil se lèveEarly in the morning, before the sun could rise
Rester dans mon coin ressemblait presque à un déguisementKeeping to myself almost felt like a disguise
Je ne pouvais pas être celui qui te dirait ce qui n'allait pas ce jour-làI couldn't be the one to tell you what was off that day
Ouvrir la bouche est le jeu le plus dangereuxOpening my mouth is the most dangerous game

Il était une fois, je ne connaissais pas la peur comme çaOnce upon a time, I never knew fear like this
Je ne me souviens plus comment c'est arrivé, ni pourquoiI can't remember how it happened, or why it did
Développer une obsession pour ouvrir des portes ferméesDeveloping an obsession to open closed doors
M'a donné un besoin compulsif d'en savoir encore plusGave me a compulsive need to find out even more

Et c'est parti pour jouer au téléphoneAnd off we go to play telephone
Partager ce que l'on saitSharing what we know
Mais combien de temps pouvons-nous continuer à jouerBut how long can we keep playing
Jusqu'à ce que le jeuUntil the game
Sape le statu quoUndermines the status quo

C'est toutIt's all
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
J'ai l'impression de ne pas être seul (pas seul)I have a feeling I'm not alone (not alone)
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Ne crois rien de ce que tu vois ou entendsDon't believe anything you see, or hear
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Je ne peux pas être le seul à savoir (le seul)I can't be the only one who knows (the only)
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!

Si on pouvait revenir, à l'époqueIf we could go back, back then
Quand c'était plus facileWhen it was easier
Ils disent que l'ignorance est un bonheurThey say ignorance is bliss

Pourquoi ai-je décroché le téléphone ?Why did I pick up the phone?
Quand c'était plus facileWhen it was easier
J'aurais dû rester dans l'ignoranceI should've stayed oblivious

Tombant dans le terrier du lapin et manquant de tempsFalling down the rabbit hole and running out of time
Espérant que personne ne remarque que mes pensées sont hors de ligneHoping no one notices my thoughts are out of line
Je sais qu'ils savent que nous savons que quelque chose ne va pasI know they know we know that something isn't right
Après ça, ma vie a été éclipsée : peur jour et nuitAfter this my life eclipsed: Fear day and night

Un appel à l'action, un appel à la passionA call to action, call for passion
Un appel à quelque chose de plus, à la guerreCall for something more, for war
"Si tu n'es pas avec nous, tu es contre nous""If you're not with us, you're against us"
Mais je n'aime pas les cotes, le scoreBut I don't like the odds, the score
Traite-moi de complice, donne-moi une minuteCall me complicit, give me a minute
Laisse-moi décider, c'est ma propre vieLet me decide, it's my own life
Je ne vais pas faire semblantI'm not about to pretend
Ces gens sont proches d'être mes amisThese people are close to being my friends

Puis-je le faire ? (Je peux courir)Can I do it? (I can run)
Je pourrais le faire (je pourrais courir)I could do it (I could run)
Devrais-je le faire ? (Je devrais courir)Should I do it? (I should run)
Je devrais le faire (je devrais courir)I should do it (I should run)

Et donc j'ai couruAnd so I ran
Aussi vite que je pouvaisAs fast as I could
À travers l'océan d'arbresThrough the ocean of trees
À travers le picotement de la briseThrough the sting of the breeze

Et donc j'ai couruAnd so I ran
J'ai couru pour ma vieI ran for my life
Et j'ai couru pour un rêveAnd I ran for a dream
Pour ce que ça veut direFor whatever that means

Chaque pensée est un sabotageEvery thought is Sabotage
Quel idiot je suisWhat a fool I am
De continuer à jouer et jouerTo keep playing and playing
Jeu après jeuGame after game
Non ! Perdre jeu après perdre jeuNo-! Losing game after losing game

C'est toutIt's all
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!

C'est toutIt's all
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
J'ai l'impression de ne pas être seul (pas seul)I have a feeling I'm not alone (not alone)
C'est de la propagande ! Prop-propagande !It's propaganda! Prop-propaganda!
Ne crois rien de ce que tu vois ou entends, c'estDon't believe anything you see, or hear it's
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Je ne peux pas être le seul à savoirI can't be the only one who knows
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!

Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!
Propagande ! Prop-propagande !Propaganda! Prop-propaganda!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crusher-P y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección