Traducción generada automáticamente

Starfall
The Crüxshadows
Chute d'étoiles
Starfall
Il était une fois, le monde que nous connaissions commençait à peineOnce upon a time, the world we knew was just beginning
Avant que tes ailes ne soient brisées, grimpant plus haut que le cielBefore your wings were broken, climbing higher than the sky
Mais maintenant l'aura est partieBut now the halos gone
L'amour de la nostalgie tend la main vers ton fantômeNostalgia’s love is reaching for your ghost
Il était une fois, c'était il y a longtempsOnce upon a time, was a long time ago
Alors ferme les yeux et prépare-toi à l'impact, ça arrive, une boule de feuSo close your eyes and brace for impact here it comes a fireball
Ferme les yeux pour faire le dernier vœu, après tout, nous sommes faits de poussière d'étoilesClose your eyes to make the last wish, we’re born of stardust after all
Et maintenant-And now-
Tu es en train de brûlerYou’re burning up
Tu es en train de brûlerYou’re burning up
Mais tu brilles plus fort dans le cielBut shining brighter in the sky
Tu es en train de brûlerYou’re burning up
Tu es en train de brûlerYou’re burning up
Une supernova remplie de lumière, et c'est un long chemin à descendreA super-nova filled with light, and it's a long way down
Je vois la chute d'étoiles, mon amourI see the starfall, my love
C'est un si long chemin à descendreIt's such a long way down
Il était une fois, nous cherchions les fins heureusesOnce upon a time, we were searching for the ever afters
Dans l'orbite de la révolution, où vont toutes les étoiles invisiblesIn revolution's orbit, where the unseen stars all go
Ces soleils lointains laissés brillants, dans l'obscurité s'effacent maintenant dans le néantThose distant suns left glowing, in the dark now fade to nothingness
Il était une fois, c'était il y a très, très longtempsOnce upon a time, was a long, long time ago
Alors ferme les yeux et prépare-toi à l'impact, ça arrive, une boule de feuSo close your eyes and brace for impact here it comes a fireball
Ferme les yeux pour faire le dernier vœu, après tout, nous sommes faits de poussière d'étoilesClose your eyes to make the last wish, we’re born of stardust after all
Et maintenant-And now-
Nous sommes en train de brûlerWe’re burning up
Nous sommes en train de brûlerWe’re burning up
Mais nous brillons plus fort dans le cielBut shining brighter in the sky
Nous sommes en train de brûlerWe’re burning up
Nous sommes en train de brûlerWe’re burning up
Une supernova quand nous mourronsA super-nova when we die
Et c'est un long chemin à descendre, je vois la chute d'étoilesAnd it's a long way down, I see the starfall
Mais c'est un long chemin à descendreBut it's a long way down
Toi et moi, nous sommes faits de quelque chose de plus grand que ce monde, nous le savonsYou and I were made from something bigger than this world, we know
Faits pour embraser le cielMade to set the sky ablaze
Pour être une lumièreTo be a light
Puis laisser allerThen let it go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Crüxshadows y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: