Traducción generada automáticamente

Fabiola
Cruz Cafuné
Fabiola
Fabiola
So what’s your little sister’s name?¿Y cómo se va a llamar la hermanita?
FabiolaFabiola
What?¿Cómo?
FabiolaFabiola
And when she grows up, what are you gonna call her?Y cuando sea grande, ¿cómo la vas a llamar tú?
FabiolaFabiola
Let them talk, you’re my bloodDéjalos que hablen, tú eres mi sangre
If you feel pain or hunger, I’ll feel it tooSi sientes dolor o hambre yo también lo voy a sentir
And I’ve felt like I wasn’t there for you, butY he sentido no estar para ti, pero
Every January sixth, I face my fearsCada seis de enero afronto mis miedo'
Every gift I wrap reminds me that I know nothing about youCada regalo que envuelvo me recuerda a que no sé nada de ti
Opening it, I hate seeing you pretendAl abrirlo odio verte fingir
No, if I die, I don’t want to leave anything unsaid, noNo, si muero que no quede nada por decir, no
What’s the plan? To ignore everything I missed and not change?¿Cuál es el plan?, ¿obviar to' lo que me perdí y no cambiar?
You’re my other half, you bring together all the good from Dad and MomEres mi mitad, unes to' lo bueno de papá y mamá
And I swear thatY eso lo puedo jurar
And when they’re gone, I know I’ll find them in your eyesY cuando ellos no estén sé bien que en tu mirá' los encuentro
And I feel them, I don’t get it, it’s visceralY los siento, no lo entiendo, es visceral
Fabi, you curse so much because I taught you to talkFabi, eres tan malhablada porque yo te enseñé a hablar
Your path is your path, even though I taught you to walkTu camino es tu camino, aunque te enseñé a caminar
But you learned by watching me run and screamPero lo aprendiste viéndome huir y gritar
Now I imagine that call on speakerAhora me imagino esa llamada en altavoz
I didn’t know you heard me crying on the couchNo sabía que me oías llorando en el sillón
I didn’t see you grow up because I was growing up, not in the best wayNo te vi crecer por crecer yo y no de la mejor manera
It was easier when we shared a bunk bedEra más sencillo cuando compartíamos litera
And now, send a big hug to your little sisterY ahora, mándale un abrazote grande a la hermanita
Oh!¡Ay!
And a big kiss to your little sister, how is she?Y un beso grande a la hermanita, ¿cómo es?
Let’s see, how do you want her?A ver, ¿tú cómo la quieres?
A lot, but not greatMucho, pero mal
Mom, tell me what the 70s were like in Venezuela with four sistersMamá, dime cómo eran los 70 en Venezuela siendo cuatro hermanas
Dad, tell me what the 60s were like in Somosierra with four brothersPapá, dime cómo eran los 60 en Somosierra siendo cuatro hermano'
Let’s see if I learn somethingA ver si aprendo algo
Fabi, we never talked about how Grandma’s attitude changedFabi, nunca hablamos de cómo cambió la actitud de abuela
Or that boy, the one who made you sad at schoolNi del chico ese, ese que te entristeció en la escuela
And that every November 13th, it always rainsY que cada 13 de noviembre siempre, siempre llueva
It’s crazy, it’s like he’s telling us somethingEs loco, es como si él nos dijera algo
And I heard him cry from here the night I asked for forgivenessY le oí llorar desde aquí la noche que pedí perdón
And you smiled at me like not a single day had passedY me sonreíste como si no hubiera pasa'o un solo día
You’re my bloodTú eres mi sangre
If you feel pain or hunger, I’ll feel it tooSi sientes dolor o hambre yo también lo voy a sentir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cruz Cafuné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: