Traducción generada automáticamente

Por Qué
Cruzando El Charco
Pourquoi
Por Qué
Je regarde les gouttes de pluie tomber sur ma fenêtreMiro caer las gotas de lluvia en mi ventana
Je sais que tout restera pareil, rien ne changera demainSé que todo será igual, no cambiará mañana
Le soleil se lèvera encore, la lune sera plus blancheEl Sol volverá a salir, la Luna será más blanca
La rivière sera plus rivière, les montagnes ne tomberont pasEl río será más río, no caerán las montañas
Parce que je reste muettePorque me quedo muda
Captivée par ton regardPrendida en tu mirada
Parce que tout est lointainPorque todo es lejano
Parce que sans toi il n'y a plus rienPorque sin ti ya no hay más nada
Parce qu'il n'existe pas de féesPorque no existen hadas
Ni de princes, ni de rêvesNi príncipes, ni sueños
Parce que tout est mensongePorque todo es mentira
Parce que sans toi il n'y a plus de viePorque sin ti ya no hay más vida
Un jour profond et clair, tu viendras me chercherUn día profundo y claro, llegarás a buscarme
Dans une carrosse blanc, comme dans les contes d'autrefoisEn una carroza blanca, como en los cuentos de antes
Tu seras toujours là, je continuerai à rêverTú seguirás allí, yo seguiré soñando
Ce baiser que je te volerai à la fin en attendantEse beso que al final te robaré mientras tanto
Parce que je reste muettePorque me quedo muda
Captivée par ton regardPrendida en tu mirada
Parce que tout est lointainPorque todo es lejano
Parce que sans toi il n'y a plus rienPorque sin ti ya no hay más nada
Parce qu'il n'existe pas de féesPorque no existen hadas
Ni de princes, ni de rêvesNi príncipes, ni sueños
Parce que tout est mensongePorque todo es mentira
Parce que sans toi il n'y a plus de viePorque sin ti ya no hay más vida
Il n'y a plus de vieYa no hay más vida
Parce que je reste muettePorque me quedo muda
Captivée par ton regardPrendida en tu mirada
Parce que tout est lointainPorque todo es lejano
Parce que sans toi il n'y a plus rienPorque sin ti ya no hay más nada
Pourquoi il n'existe pas de féesPor qué no existen hadas
Ni de princes, ni de rêvesNi príncipes, ni sueños
Parce que tout est mensongePorque todo es mentira
Parce que sans toi il n'y a plus de viePorque sin ti ya no hay más vida
Il n'y a plus de vieYa no hay más vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cruzando El Charco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: