Traducción generada automáticamente

Samba-Enredo 2025 - Caldeirão D'Atlântico
Cruzeiros do Norte
Samba-Enredo 2025 - Caldeirão D'Atlântico
Samba-Enredo 2025 - Caldeirão D'Atlântico
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
Viento, arena, mar y solTen vente, areia, mar i sol
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
No estamos en medio y en controlNo ta na mei i na kontrol
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
Viento, arena, mar y solTen vente, areia, mar i sol
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
No estamos en medio y en controlNo ta na mei i na kontrol
Hay que estudiar tu naturaleza, ¡oh! Mi pueblo intentaTen ke studá bo naturéza, o! Nha pove intentóde
Impredecible eres, una barra de volcán en llamasInprevizível bo é, un barra di vulkãu inflamóde
Del silencio surge un sonido melancólico y moribundoDi silénsi dun son melankólike i muribunde
Nace la alegría y ternura de un niño para el mundoNasê ligria i ternura dun inu pa munde
En el sabor de tu amargura, ¡ah! Hay dulzura en tu paladarNa sabor di bo amargura, a! Ten gostozura di bo paladar
De vida resiliente escribes tu historia en medio del marDi vida reziliente bo skrevê kretxeu na mei di mar
Espuma blanca limpia tu alma y puede venir para clorarSpuma branka linpá bu alma i puezia ben pa klór
Con un toque cautivante, tu esencia vive en tus rasgosK'un sotáke kativante, bo inxná vivê na bo ragós
Mezcla cultural, mezcla cultural, mi caldero culturalMelting pot, melting pot, nha kaldeiron kultural
Ven, ven, como un guiso tropicalBen dogóde, ben dogóde k'un katxupa tropikal
Los cruceros del norte brillan con mil lucesCruzeiros do Norte ta brilhante de mil lus
En el faro del Atlántico que alberga a la gente de cruzNa farol d'Atlântike ke morabéza di jente di krus
Mezcla cultural, mezcla cultural, mi caldero culturalMelting pot, melting pot, nha kaldeiron kultural
Ven, ven, como un guiso tropicalBen dogóde, ben dogóde k'un katxupa tropikal
Los cruceros del norte brillan con mil lucesCruzeiros do Norte ta brilhante de mil lus
En el faro del Atlántico que alberga a la gente de cruzNa farol d'Atlântike ke morabéza di jente di krus
En el encuentro de la vida celebramos en nuestra comunidadNa inkontre d'inbige ta selebrá vida nos kola Sandjon
Bailamos funaná que todo lo que tenemos cura con su energíaPilá funaná ke tude ke no ten ti kurá ke téra txon
En el encuentro de la vida celebramos en nuestra comunidadNa inkontre d'inbige ta selebrá vida nos kola Sandjon
Bailamos funaná que todo lo que tenemos cura con su energíaPilá funaná ke tude ke no ten ti kurá ke téra txon
En el ritmo y la alegría nos unimos y bailamos en la tierraNa rabol i ranbóia no inlasá i dansá nos landun
Formas y valentía, ¡ole, caballo y arroz que atún!Formuzura i bravura, oli kavala i arros ke atun!
En el ritmo y la alegría nos unimos y bailamos en la tierraNa rabol i ranbóia no inlasá i dansá nos landun
Formas y valentía, ¡ole, caballo y arroz que atún!Formuzura i bravura, oli kavala i arros ke atun!
Pan de tierra cosmopolita con aroma de miel de cañaPanu di térra kosmupulita ke aroma di mel di kana
Que nostalgia, simplicidad de Siza, Cabo Verde y BanaKe sodade, sinplisidade di Size, Kabverde i Bana
Claridos, de boca en boca, el diálogo es tu baluarteKlaridos, di bóka dos, palei é bo baluarte
Tus melodías y colores tienen belleza en tu arteBos mô melóde i kalejóde ten beléza di bo arte
Desde el hijo de África unidos en la fuerza de nuestro espírituDés fidje d'Áfrika unide na forsa di nos spirte
(¡Oh, viento malo, tierra sabia! ¡Olé!) Es lema y nuestro grito!(Ó, vente mau, térra sáb! Olé!) É léma i nos grite!
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
Viento, arena, mar y solTen vente, areia, mar i sol
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
No estamos en medio y en controlNo ta na mei i na kontrol
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
Viento, arena, mar y solTen vente, areia, mar i sol
¡Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!Txgá li, txgá li, bê li pre li, o o!
No estamos en medio y en controlNo ta na mei i na kontrol
Hay que estudiar tu naturaleza, ¡oh! Mi pueblo intentaTen ke studá bo naturéza, o! Nha pove intentóde
Impredecible eres, una barra de volcán en llamasInprevizível bo é, un barra di vulkãu inflamóde
Del silencio surge un sonido melancólico y moribundoDi silénsi dun son melankólike i muribunde
Nace la alegría y ternura de un niño para el mundoNasê ligria i ternura dun inu pa munde
En el sabor de tu amargura, ¡ah! Hay dulzura en tu paladarNa sabor di bo amargura, a! Ten gostozura di bo paladar
De vida resiliente escribes tu historia en medio del marDi vida reziliente bo skrevê kretxeu na mei di mar
Espuma blanca limpia tu alma y puede venir para clorarSpuma branka linpá bu alma i puezia ben pa klór
Con un toque cautivante, tu esencia vive en tus rasgosK'un sotáke kativante, bo inxná vivê na bo ragós
Mezcla cultural, mezcla cultural, mi caldero culturalMelting pot, melting pot, nha kaldeiron kultural
Ven, ven, como un guiso tropicalBen dogóde, ben dogóde k'un katxupa tropikal
Los cruceros del norte brillan con mil lucesCruzeiros do Norte ta brilhante de mil lus
En el faro del Atlántico que alberga a la gente de cruzNa farol d'Atlântike ke morabéza di jente di krus
Mezcla cultural, mezcla cultural, mi caldero culturalMelting pot, melting pot, nha kaldeiron kultural
Ven, ven, como un guiso tropicalBen dogóde, ben dogóde k'un katxupa tropikal
Los cruceros del norte brillan con mil lucesCruzeiros do Norte ta brilhante de mil lus
En el faro del Atlántico que alberga a la gente de cruzNa farol d'Atlântike ke morabéza di jente di krus
En el encuentro de la vida celebramos en nuestra comunidadNa inkontre d'inbige ta selebrá vida nos kola Sandjon
Bailamos funaná que todo lo que tenemos cura con su energíaPilá funaná ke tude ke no ten ti kurá ke téra txon
En el encuentro de la vida celebramos en nuestra comunidadNa inkontre d'inbige ta selebrá vida nos kola Sandjon
Bailamos funaná que todo lo que tenemos cura con su energíaPilá funaná ke tude ke no ten ti kurá ke téra txon
En el ritmo y la alegría nos unimos y bailamos en la tierraNa rabol i ranbóia no inlasá i dansá nos landun
Formas y valentía, ¡ole, caballo y arroz que atún!Formuzura i bravura, oli kavala i arros ke atun!
En el ritmo y la alegría nos unimos y bailamos en la tierraNa rabol i ranbóia no inlasá i dansá nos landun
Formas y valentía, ¡ole, caballo y arroz que atún!Formuzura i bravura, oli kavala i arros ke atun!
Pan de tierra cosmopolita con aroma de miel de cañaPanu di térra kosmupulita ke aroma di mel di kana
Que nostalgia, simplicidad de Siza, Cabo Verde y BanaKe sodade, sinplisidade di Size, Kabverde i Bana
Claridos, de boca en boca, el diálogo es tu baluarteKlaridos, di bóka dos, palei é bo baluarte
Tus melodías y colores tienen belleza en tu arteBos mô melóde i kalejóde ten beléza di bo arte
Desde el hijo de África unidos en la fuerza de nuestro espírituDés fidje d'Áfrika unide na forsa di nos spirte
(¡Oh, viento malo, tierra sabia! ¡Olé!) Es lema y nuestro grito!(Ó, vente mau, térra sáb! Olé!) É léma i nos grite!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cruzeiros do Norte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: