Traducción generada automáticamente

Vraæam se tebi seko
Crvena Jabuka
Vraæam se tebi seko
Tog maglovitog jutra smo sjeli u laðu
Staru teretnu što prevozi graðu
Kapi kiše raðale su dan
Zaplovismo morem bez valova
Preko debelog kanala u luku spasa
Za malo kruha i miran san
Kapetan stari je lulu cidija
Kraj njega još stariji brek je sidija
Mene je sve više lomila glad
Kihnija san u prsima bol me cipala
U daljini svetionik je lino šepa
Iz obale se raða grad
Siðoh sa broda u staru luku
Djevojke me poèeše nvatati za ruku
A ja sam ovdje tražio dom
Pasa san u oštariju trudnih dokera
Tamo se pilo i igralo pokera
Te noæi san mislija o njoj i o starem kraju svom
Vraæam se tebi seko
Makar moro plivajuæi preko
Vraæam se sekice
Svratih u krèmu umornih dokera
A tamo se pilo i igralo pokera
To veèe sam mislio o njoj i o starom kraju svom
I o njenim crnim oèima
Èa bez mene veæ noæima
Ne moru dotaknuti san
I o uvali maloj bistroga mora
Poštenim ljudima i mirisu bora
Gdje samo plima remeti dan
Regreso a ti, hermana
Tog maglovitog jutra nos sentamos en el barco
Un viejo barco de carga que transporta mercancías
Las gotas de lluvia marcaban el día
Navegamos por el mar sin olas
A través del ancho canal hacia el puerto de salvación
Por un poco de pan y un sueño tranquilo
El viejo capitán fumaba su pipa
A su lado, un anciano jugaba a las cartas
El hambre me consumía cada vez más
Estornudaba, el dolor me atravesaba el pecho
A lo lejos, el faro parpadeaba
Desde la costa nacía la ciudad
Descendí del barco en el antiguo puerto
Las chicas empezaron a tomarme de la mano
Y yo buscaba un hogar aquí
Me refugié en la taberna de los cansados estibadores
Allí se bebía y se jugaba al póker
Esa noche pensaba en ella y en mi antiguo hogar
Regreso a ti, hermana
Aunque tenga que nadar para hacerlo
Regreso, hermanita
Visité la taberna de los cansados estibadores
Donde se bebía y se jugaba al póker
Esa noche pensaba en ella y en mi antiguo hogar
Y en sus ojos negros
Que sin mí ya no brillan por las noches
No puedo tocar el mar
Y en la pequeña bahía de aguas cristalinas
Con gente honesta y olor a pino
Donde solo la marea altera el día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crvena Jabuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: