Tradução automática
Stratocumulus Evergaol
Cryptic Shift
Estratocúmulo Evergaol
Stratocumulus Evergaol
Yo, informante sobre capathineI, informant on capathine
(Fumes fluctuantes de)(Fluxing fumes of)
(La estela del cometa yessenna: Bradley)(The yessenna comet trail: Bradley)
Atrapado en el agarreLodged in the grip
De los dientes de la hidraOf the hydra's teeth
Esfera hermana deSister sphere to
Un profundo azul neptunianoA deep neptunian blue
(Guardia de capathine: Riley)(Gatekeeper to capathine: Riley)
(Fumes contaminados de)(Tainted fumes of)
(La metrópoli alienígena: Bradley)(The alien metropolis: Bradley)
Informante acurrucadoInformant nestled
En esta demarcación en putrefacciónIn this festering demarcation
El hedor invade la cabinaThe stench invades the cockpit
Sibilando sus branquias respiratoriasWheezing its respiratory gills
Desde la entrada a través del acoplamientoFrom entry through docking
EdlEdl
(Rasguños de erupciones litosféricas, bradley)(Scraping lithospheric erections, bradley)
(Una parestesia al ozono: Bradley)(A paraesthesia to ozone: Bradley)
(Visión temporal)(Temporal insight)
(Desde los sedimentos de la mugre: Sheperson)(From dredges of grime: Sheperson)
Sellado holográficamenteHolographically sealed
Cuadrículas de clasificaciónClassification grids
Dossier reveladoDossier revealed
Anomalía temporal avistadaTime-wound anomaly espied
(Oculus: HD 10180 H: Bradley)(Oculus: HD 10180 H: Bradley)
Yo, reconocimiento sobre ichneaumonoidiaIi, reconnaissance on ichneaumonoidia
(Inscripción terminal: Bradley)(Terminal enlistment: Bradley)
InscripciónEnrollment
Infiltración forjadaForged infiltration
Eludir inducciones principalesBypass mainline inductions
Pre-desplieguePre-deployment
Acumulando armadaAmassing armada
De contratistas zoergóricosOf zoergoric contractors
Sobre los helados ichneaumonoidiaAbove the icy ichneaumonoidia
(Subcontratación no euclidiana)(Non-euclidian outsourcing)
Cubierto en tormenta crepuscularCloaked in dusk-squall
Desprenderse de la tormenta de hieloShed the ice-storm
Del camino deOf the wayfinding
El rasguñador solarSun-grazer
Enfocando el planeta objetivoLensing target planet
A través de la distorsión gravitacionalThrough the gravitational warp
De un williwaw cósmicoOf a cosmic williwaw
Secuencia de lanzamiento montada en rielRail-mounted launch sequence
Descargas luminosasLuminous discharges
Sling de perihelioPerihelion slingshot
Cuantizaciones de alineaciónAlignment quantizations
(Montaña sobre)(Mountainous surmount of)
(Un rastro de fotones parabólicos: Farrington)(A parabolic photon-track: Farrington)
Las esferas zumbanSpheres whirr
Los corredores zumbanRacers whirr
Animaciones distorsionalesDistortional animations
Asedio ejecutadoBesiegement enacted
Sobre el gigante gaseoso resplandecienteUpon the glowing gas giant
Baterías apiladasStack-mounted batteries
Rodean lasEncircle the planet's
Últimas defensas del planetaLast defences
Los rebeldes avanzanThe rebels advance
Desde trincherasFrom trenches
De gravedad dominadaOf mastered gravity
CamufladosCamouflaged
Por grietas que escupenBy spewing crevasses
Que lanzanThat fling
El ámbar humeanteThe smoldering amber
Yo, cuerpo de marines galácticos de sagitario-carinaIi, Sagittarius-carina galaxic marine corps
Desplieguen a HD 10180 HDeploy to HD 10180 H
Armada transportadaArmada hauled
A través de las cortinas temporalesThrough the temporal curtains
Se produce un enfrentamientoA skirmish ensues
Entre los cuerpos espacialesBetween the spacial bodies
Absorción sensorialSensory absorption
De cualidades de guerraOf warfare qualia
Adrenalina aumentadaAdrenaline enhanced
Y matiz cromadoAnd chrome tinted
Profundidades desplazándoseScrolling fathoms
Virtualizan avataresVirtualize avatars
Mejoras neuronalesNeural enhancements
Cola hirvienteScalding queue
(Diesel de calidad premium)(Premium grade vim-diesel)
(Inyectando en)(Injecting into)
(Tubos de escape resecos: Farrington)(Parched exhaust tubes: Farrington)
Destello táctico del anillo orbitalTactical glare of orbital ring
Golpe ingeniosoIngenious strike
Partículas brillantesShimmering particles
El enfrentamiento se transformaSkirmish transforms
En una zona de guerra finalInto a final warzone
Cuerpo de marines C-s 502C-s marine-corps 502
Han comenzado su ataqueHave begun their attack
DesplieguenDeploy
BrilloGleam
ExplosiónBlast
Absorción sensorialSensory absorption
De cualidades de guerraOf warfare qualia
Adrenalina aumentadaAdrenaline enhanced
Y matiz cromadoAnd chrome tinted
Profundidades desplazándoseScrolling fathoms
Virtualizan avataresVirtualize avatars
Mejoras neuronalesNeural enhancements
Cola hirvienteScalding queue
(Diez millones de toneladas)(Ten-million-tonne)
(Alineación de martillo de crucero: Riley)(Cruize-hammer alignment: Riley)
Similitud inquietanteEerie similitude
(Cryptomnesia: Bradley)(Cryptomnesia: Bradley)
ManiobroI maneuver
Hacia el campo de asteroidesTowards the asteroid field
Mientras una voz viscosa croaAs a slimy voice croaks
A través de los verbiradoresThrough the verbirators
CtCt
Despacho: Objetivo nave desconocidaDispatch: Target unknown craft
Cuadrante eQuadrant e
Sector v-xb982Sector v-xb982
(Persecución del cinturón salmagundi: Riley)(Salmagundi-belt pursuance: Riley)
Nave rebelde perdiendo controlRogue ship losing control
Proa quemadaScorched bow
HiperpropulsoresHyperdrives
Inerciales buscan un paisaje desoladoInertials seek-scape despondent
(Expansión de bobinas de)(Expanding coils of)
(Tendriles no euclidianos: Bradley)(Non-euclid tendrils: Bradley)
Nave imitadora persiguiendo misilesMimic ship trailing missiles
Explosiones hacia el hiperespacioBlasts to hyperspace
Mi firma idénticaMy identical signature
Re-ruta el plasma de homingRe-tracks the homing plasma
(Sistema de guía configurado)(Guidance system configured)
(Dentro de un espiral)(Within a spiraling)
(Resplandor abisal: Bradley)(Abyssal glow: Bradley)
Tejer entre los asteroidesWeave through the asteroids
Halo de polvo-granoDust-grain halo-force
Usar una distracción para mezclarseUse a distraction to blend
Smog tropos de amonioAmmonium tropos-smog
Posición desviada en filasPosition averted in ranks
Desobedecer orden de recordarDisobey order to recall
Fase de entrada en picada descontroladaPlunging entry-phase uncontrolled
Dentro de los paisajes nubladosInto the cloudscapes
Iv, hacia la atmósfera de un gigante gaseosoIv, into the atmosphere of a gas giant
(Gran escala)(Large-scale)
(Detectores interferométricos desplegados)(Interferometric detectors deployed)
(En cuadrantes de ionosfera: Riley)(In ionosphere quadrants: Riley)
Características del patrón de bordeFringe pattern characteristics
AnalizadasAnalysed
Variación cíclicaCyclic variation
Indica zona de aterrizajeIndicates landing zone
Una tundra severaA severe tundra
De topografíasOf crystallized
Nimbus cristalizadasNimbus topographies
(Followers enganchados cometen un error)(Latched followers misstep)
(En la mirada castellanus: Farrington)(In the castellanus leer: Farrington)
(Derrapando en un highveldt)(Ditching into a highveldt)
(Llanura de inundación nimbus: Bradley)(Nimbus floodplain: Bradley)
La sombra del platillo avanzaThe saucer's advancing shadow
Panniculus inminenteImpending panniculus
Se desplaza hacia adelanteShifts forward
(Deslizamiento de represa en avalancha: Farrington)(Avalanching spillway lurch: Farrington)
Fortaleza arrastrándoseCrawling fortress
Extraña aveStrange avian
Absorbida por un suspiroAbsorbed by a sigh
En fase líquidaIn liquidious-phase
(Aletas hexapédicas: Sheperson)(Hexapedal fins: Sheperson)
(Cortadora de valles: Sheperson)(Valley carver: Sheperson)
Llevado a travésTaken through
De un órgano electro-gelatinosoA gelatinous electro-organ
Simbiote biológico nimbusBiological nimbus-symbiote
Sistemas de navegaciónNavigation systems
Kilómetros de largoKilometers-long
Transmografía mucilaginosaMucilaginous transmography
(Dentro de las entrañas: Bradley)(Inside the insides: Bradley)
Expulsado a otro lugar por un exhalarExpelled elsewhere by an exhale
Gossamer diáfanoDiaphanous gossamer
Pasando por un orificio extrañoPassing strange orifice
Pasando las entrañas y en caída librePast the guts and into freefall
Acurrucado en una cueva de mammatusNestled in a mammatus cove
Anvil lenticular que se extiendeOverarching lenticular anvil
Una dimensión rígida, perforandoRigid one dimension, piercing
Carcasa humongosa, cosechandoHumongous carcass, harvesting
(Lividus de relieves bathykolpianos: Bradley)(Lividus of bathykolpian reliefs: Bradley)
V, hechicera alienígena: Tema de entradaV, alien sorceress: Entrance theme
(Relojes y nubes: Bradley)(Clocks and clouds: Bradley)
El retorno eternoThe eternal return
Camino oblivioso de premoniciónOblivious path of premonition
Gemelos en la fuenteTwinned at the wellspring
(Protocolo devachan #123-12-1)(Devachan protocol #123-12-1)
(Atrapado en evergaol: Bradley)(Trapped in evergaol: Bradley)
Mientras caminoWhilst striding
Hacia la conmociónTowards commotion
Una silueta excitanteAn arousing silhouette
Dentro de mi menteWithin my mind
Sagrado hechizoSpellbound sanctimony
Pendiente de re-especificaciónPending re-spec
Y maliciosa casualidadAnd malicious happenstance
(Fondos derretidos: Bradley)(Melting backdrops: Bradley)
(Custodio de lo no visto: Bradley)(Custodian of the unseen: Bradley)
Vi, carga fósilVi, fossil cargo
(Iris insondable: Bradley)(Fathomless iris: Bradley)
HipnotizadoMesmerized
Inmediatamente entregadoImmediately handed
Una copa fundidaA molten cup
Sin palabra previa dichaWith no prior word spoken
Físicamente como un cenitPhysically like a zenith
Túnicas caleidoscópicasKaleidoscopic robes
Respirando hacia el estradoHeaving unto the dais
Ágil y hermosaLithe and pulchritudinous
Quemamos el veloWe singe the veil
Y liberamosAnd release
El alma de milThe thousand-soul
(Cansancio del sueño eterno: Riley)(Eternal dream fatigue: Riley)
(Instintos de piloto automático sombríos: Bradley)(Sombre autopilot instincts: Bradley)
Casi poseídoAlmost possessed
Sutil incitaciónSubtle goading
De ojos hexagonalesOf hexagonal eyes
Arrastrarse dentro del orificioCrawl inside the orifice
Desplomarse bajo el olvidoSlump under oblivion
Y la corriente del superyóAnd superego undertow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cryptic Shift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: