Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last Kiss
Crystal Kay
Último Beso
Last Kiss
* En mi último acto, te entregaré a ti
わたしがさいごに きみにしてあげられる
watashi ga saigo ni kimi ni shite agerareru
La amabilidad es decir adiós, lo entiendo
やさしさは I say goodbye わかってる
yasashisa wa I say goodbye wakatteru
El día en que nos acercamos por primera vez
2(ふた)りがさいしょによりそったあの日は
2(futa)ri ga saisho ni yorisotta ano hi wa
Aún brilla, seguramente será el último beso
いまでもかがやくのに きっと Last kiss
ima demo kagayaku noni kitto Last kiss
La tristeza está más cerca de ti que de mí
かなしみはきみよりもそばで
kanashimi wa kimi yori mo soba de
Siempre me susurras amablemente
いつだって わたしにやさしくささやく
itsu datte watashi ni yasashiku sasayaku
Es hora de ser libres
そろそろじゆうになろうよ
sorosoro jiyuu ni narou yo
Es hora de irnos, ahora, por el bien de ambos
It's time to go ほらおたがいのためにいま
It's time to go hora otagai no tame ni ima
En el lugar de siempre
いつものばしょでは
itsumo no basho dewa
Donde esperas con una expresión inexpresiva
きみがうかないかおでまっている
kimi ga ukanai kao de matte iru
Deja de lado esa sonrisa mediocre
ちゅうとはんぱなえがおならやめて
chuutohanpa na egao nara yamete
No empañes mis días encantadores
にごらせないで My lovely days
nigorasenaide My lovely days
En mi último acto, te entregaré a ti
わたしがさいごに きみにしてあげられる
watashi ga saigo ni kimi ni shite agerareru
La amabilidad es decir adiós, lo entiendo
やさしさは I say goodbye わかってる
yasashisa wa I say goodbye wakatteru
Si es por ti, puedo hacer cualquier cosa
きみのためなら なんでもできると
kimi no tame nara nan demo dekiru to
Lo he pensado hasta ahora, pero no puedo dejarte ir
いままでおもってたけど Can't let you go
ima made omotteta kedo Can't let you go
Cada vez que eres amable
やさしくするたびにきみは
yasashiku suru tabi ni kimi wa
Te das cuenta, rompes mi corazón
きづいて わたしのこころひきさくの
kidzuite watashi no kokoro hikisaku no
Es injusto, al menos sé honesto
ずるいよ せめてきりだして
zurui yo semete kiridashite
Es hora de decir adiós, no profundices en el pecado
It's time to say goodbye つみをふかくしないで
It's time to say goodbye tsumi wo fukaku shinaide
Afilando
とぎすまされてく
togisumasareteku
El sexto sentido busca la tristeza
かなしみをさぐりだす 6th sense いつか
kanashimi wo saguridasu 6th sense itsuka
Si nuestro futuro se aleja
ふたりの未来 はなれてゆくなら
futari no mirai hanarete yuku nara
Ahora mismo, ten coraje, por favor, sé sincero
いますぐゆうきよ Please be true
imasugu yuuki wo Please be true
Al separarme de ti, tu corazón
わたしをはなれた きみのそのこころを
watashi wo hanareta kimi no sono kokoro wo
Duele tanto, lo siento por dentro
いたいほど I feel inside かんじても
itai hodo I feel inside kanjitemo
Nuestro beso compartido, nuestra temperatura
2(ふた)りのてなれた くちづけもおんども
2(futa)ri no tenareta kuchidzuke mo ondo mo
Aún no puedo perderlos, necesito tus besos
わたしはまだなくせない I need your kisses
watashi wa mada nakusenai I need your kisses
En las estrellas que miramos juntos
みあげたほしに
miageta hoshi ni
En lo más profundo de tus ojos
きみのひとみのおくに
kimi no hitomi no oku ni
Una broma sin sentido
たいあいないじょうだんに
taai nai joudan ni
El adiós se cuela
さよならがよぎる
sayonara ga yogiru
La fuerza de tus manos aferradas
にぎるてのつよさ
nigiru te no tsuyosa
Tu olor abrazado
だきあったきみのにおい
dakiatta kimi no nioi
Todo terminará
なにもかもがおわってしまう
nanimokamo ga owatte shimau
¿Por qué?
なぜなの
naze na no
En todo lo que soy, en cada día mío
わたしのすべてに わたしのまいにちに
watashi no subete ni watashi no mainichi ni
Estás tú, te amo tanto
きみがいる こんなにあいしてる
kimi ga iru konna ni ai shiteru
Si es por ti, puedo hacer cualquier cosa
きみのためなら なんでもできると
kimi no tame nara nan demo dekiru to
Hasta hoy lo pensaba
きょうまでおもってたけど
kyou made omotteta kedo
* repetir
repeat
repeat
Este es el último beso
これが Last kiss
kore ga Last kiss
Seguramente el último beso
きっと Last kiss
kitto Last kiss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: