Transliteración y traducción generadas automáticamente

Konna Ni Chikaku De...
Crystal Kay
Si Près de Toi...
Konna Ni Chikaku De...
Quand l'amour est douloureux
恋がせつないと
Koi ga setsunai to
J'ai réalisé ça juste à côté de toi cette nuit-là
すぐそばで気づいたあの夜
Sugu soba de kidzuita ano yoru
Parce que je te connais mieux
だって他の誰より
Datte hoka no dare yori
Que quiconque au monde
あなたのことを知ってるから
Anata no koto wo shitteru kara
Même ta gentillesse habituelle
いつものさりげない優しささえ
Itsumo no sarigenai yasashisa sae
Me serre le cœur à en étouffer
この胸を締めつけてく
Kono mune wo shimetsuketeku
Peu importe combien, peu importe combien, je te regarde de près
こんなに、こんなに、近くで見つめても
Konna ni, konna ni, chikaku de mitsumete mo
Pourquoi, pourquoi, reste-t-on juste amis ?
どうして、どうして、ただの友達なの
Doushite, doushite, tada no tomodachi na no
Peu importe combien, peu importe combien, je ressens tout ça fort
どんなに、どんなに、強く思っていても
Donna ni, donna ni, tsuyoku omotteite mo
Je ne peux pas le dire
伝えられない
Tsutaerarenai
Tu ne comprends pas
You don't understand
You don't understand
Je suis tellement amoureuse de toi
I'm so in love with you
I'm so in love with you
Quand tu m'as dit que j'avais l'air fatiguée
元気ないよねとあなたから言われた瞬間
Genki nai yo ne to anata kara iwareta shunkan
J'ai caché des larmes en baillant, prétextant le manque de sommeil
涙隠すあくびで寝不足からって言い訳した
Namida kakusu akubi de nebusoku karatte iiwakeshita
Je mens à la personne la plus chère à mes yeux, c'est comme ça en ce moment
一番大切な人に嘘を重ねてく今のあたし
Ichiban taisetsuna hito ni uso wo kasaneteku ima no atashi
Chaque jour, chaque jour, mon cœur est en souffrance
毎日、毎日、胸が苦しいから
Mainichi, mainichi, mune ga kurushii kara
Je passe des nuits sans sommeil, en grand nombre
いくつも、いくつも眠れぬ夜を越え
Ikutsu mo, ikutsu mo nemurenu yoru wo koe
Oh si seulement je pouvais revenir à ces jours-là
はじめて、はじめて、出会ったあの日々また
Hajimete, hajimete, deatta ano hibi mata
Quand je t'ai rencontré pour la première fois
戻れるのならいいのに
Modoreru no nara ii no ni
Je suis tellement amoureuse de toi
I'm so in love with you
I'm so in love with you
Si je t'avais dit que je t'aime, vraiment
愛してると伝えたきっと
Aishiteru to tsugeta kitto
Je ne peux peut-être jamais retrouver mon sourire après ça
もう二度と笑顔には戻れないかもしれない
Mou nidoto egao ni wa modorenai kamoshirenai
Mais en restant amis
けれども友達のまま
Keredo mo tomodachi no mama
Je ne peux plus faire semblant de sourire
作り笑いはこれ以上私できないから
Tsukuriwarai wa kore ijou watashi dekinai kara
En réalité, en réalité, je t'aimais depuis toujours
本当は、本当は、ずっと好きだったの
Hontou wa, hontou wa, zutto suki datta no
À chaque instant, à chaque instant, je t'ai toujours aimé
いつでも、いつでも、愛し続けてたの
Itsu demo, itsu demo, aishitsudzuketeta no
Les sentiments que je veux te transmettre
あなたに、あなたに、届けたい気持ちを
Anata ni, anata ni, todoketai kimochi wo
J'ai murmuré au ciel bleu
青い空へと囁いた
Aoi sora e to sasayaita
Je suis tellement amoureuse de toi
I'm so in love with you
I'm so in love with you
Peu importe combien, peu importe combien, je te regarde de près
こんなに、こんなに、近くで見つめても
Konna ni, konna ni, chikaku de mitsumete mo
Pourquoi, pourquoi, reste-t-on juste amis ?
どうして、どうして、ただの友達なの
Doushite, doushite, tada no tomodachi na no
Peu importe combien, peu importe combien, je ressens tout ça fort
どんなに、どんなに、強く思っていても
Donna ni, donna ni, tsuyoku omotteite mo
Je ne peux pas le dire
伝えられない
Tsutaerarenai
Tu ne comprends pas
You don't understand
You don't understand
Je suis tellement amoureuse de toi
I'm so in love with you
I'm so in love with you
Je suis tellement amoureuse de toi
I'm so in love with you
I'm so in love with you
Tu ne comprends pas, bébé
You don't understand, baby
You don't understand, baby
Je suis tellement amoureuse de toi
I'm so in love with you
I'm so in love with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: