Transliteración y traducción generadas automáticamente

Motherland
Crystal Kay
Motherland
Motherland
The day you leave, I waved my hand saying it's not like always
君が旅立つ日はいつもと同じじゃあねと手を振った
Kimi ga tabidatsu hi wa itsumoto onaji jaane to te wo futta
As if we'll meet again in this town tomorrow
まるで明日もまたこの街で会うみたいに
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
Believing in love is something that won't lose to myself
愛を信じるのは自分にも負けないこと
Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo makenai koto
Until the day dreams come true, keep smiling
夢が叶う日まで笑顔のまま
Yume ga kanau hi made egao no mama
Looking at the stars, offering prayers, I'm here
星を見て祈り捧げここにいるから
Hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara
I want to be the sky for you
私は君にとっての空でいたい
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Even embracing sadness
悲しみまでも包み込んで
Kanashimi made mo tsutsumi konde
So that whenever you look up, you won't feel alone
いつでも見上げる時は一人じゃないと
Tsudemo miageru toki wa hitori janai to
As if I'm close by
遠くで思えるように
Tooku de omoeru you ni
To be a place to return
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni
In a town without you, I'm spending my days as usual
君がいない街で相変わらずに元気で過ごしてる
Kimi ga inai machi de aikawarazu ni genki de sugoshiteru
Because that's what I think I can do now
それが今私にできることそう思うから
Sorega ima watashi ni dekirukoto sou omoukara
There's a hidden meaning in every event
どんな出来事にも隠れてる意味があると
Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru to
Even if dreams are fading, I want you to be yourself
夢が消えかけても自分らしくいてほしい
Yume ga kiekaketemo jibun rashiku ite hoshii
I'll always be here
どんな時もこここにいるから
Donna toki mo kokoko ni iru kara
It's okay not to be strong enough to stop the tears
涙なくすほど強くなくてもいい
Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
When your tired heart finds rest
疲れた心休ませたら
Tsukareta kokoro yasumasetara
Wishing for a wonderful tomorrow, falling asleep
素敵な明日を願い眠りについて
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
Like a small child
小さな子供のように
Chiisana kodomo no you ni
This vast world is connected
この広い世界は繋がってる
Kono hiroi sekai wa tsunanagatteru
The white clouds flow, becoming the wind, heading towards you
白い雲は流れ風になって君のもとへ
Shiroi kumo wa nagare kaze ni natte kimi no moto e
Will my voice reach you?
私の声は届きますか
Watashi no koe wa todokimasuka
I couldn't express my overflowing feelings
溢れる気持ち言えなかった
Afureru kimochi ienakatta
I want to be the sky for you
私は君にとっての空でいたい
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Even embracing sadness
悲しみまでも包み込んで
Kanashimi made mo tsutsumi konde
So that whenever you look up, you won't feel alone
いつでも見上げる時は一人じゃないと
Itsudemo miageru toki wa hitori janai to
As if I'm close by
遠くで思えるように
Tooku de omoeru you ni
To be a place to return
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni
To be a place to return
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: