Transliteración y traducción generadas automáticamente

Motherland
Crystal Kay
Tierra Natal
Motherland
El día en que te vayas siempre te despediré como de costumbre
君が旅立つ日はいつもと同じじゃあねと手を振った
Kimi ga tabidatsu hi wa itsumoto onaji jaane to te wo futta
Como si nos fuéramos a ver de nuevo en esta ciudad mañana
まるで明日もまたこの街で会うみたいに
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
Creer en el amor es algo que no me vence a mí misma
愛を信じるのは自分にも負けないこと
Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo makenai koto
Hasta que los sueños se hagan realidad, mantén una sonrisa
夢が叶う日まで笑顔のまま
Yume ga kanau hi made egao no mama
Mirando las estrellas, rezando, estoy aquí
星を見て祈り捧げここにいるから
Hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara
Quiero ser tu cielo
私は君にとっての空でいたい
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Incluso envolviendo la tristeza
悲しみまでも包み込んで
Kanashimi made mo tsutsumi konde
Siempre que mires hacia arriba, no estás solo
いつでも見上げる時は一人じゃないと
Tsudemo miageru toki wa hitori janai to
Para que puedas sentirlo lejos
遠くで思えるように
Tooku de omoeru you ni
Que sea un lugar al que regresar
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni
En la ciudad sin ti, sigo viviendo bien como siempre
君がいない街で相変わらずに元気で過ごしてる
Kimi ga inai machi de aikawarazu ni genki de sugoshiteru
Porque creo que eso es lo que puedo hacer ahora
それが今私にできることそう思うから
Sorega ima watashi ni dekirukoto sou omoukara
En cada evento, hay un significado oculto
どんな出来事にも隠れてる意味があると
Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru to
Aunque los sueños estén a punto de desaparecer, quiero que seas tú mismo
夢が消えかけても自分らしくいてほしい
Yume ga kiekaketemo jibun rashiku ite hoshii
Siempre estaré aquí
どんな時もこここにいるから
Donna toki mo kokoko ni iru kara
No es necesario ser tan fuerte como para no llorar
涙なくすほど強くなくてもいい
Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
Cuando tu corazón esté cansado, descansa
疲れた心休ませたら
Tsukareta kokoro yasumasetara
Deseando un mañana maravilloso, me duermo
素敵な明日を願い眠りについて
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
Como un niño pequeño
小さな子供のように
Chiisana kodomo no you ni
Este vasto mundo está conectado
この広い世界は繋がってる
Kono hiroi sekai wa tsunanagatteru
Las nubes blancas se convierten en viento y van hacia ti
白い雲は流れ風になって君のもとへ
Shiroi kumo wa nagare kaze ni natte kimi no moto e
¿Mi voz te alcanzará?
私の声は届きますか
Watashi no koe wa todokimasuka
No pude expresar los sentimientos abrumadores
溢れる気持ち言えなかった
Afureru kimochi ienakatta
Quiero ser tu cielo
私は君にとっての空でいたい
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Incluso envolviendo la tristeza
悲しみまでも包み込んで
Kanashimi made mo tsutsumi konde
Siempre que mires hacia arriba, no estás solo
いつでも見上げる時は一人じゃないと
Itsudemo miageru toki wa hitori janai to
Para que puedas sentirlo lejos
遠くで思えるように
Tooku de omoeru you ni
Que sea un lugar al que regresar
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni
Que sea un lugar al que regresar
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: