Transliteración y traducción generadas automáticamente

Motherland
Crystal Kay
Terre natale
Motherland
Le jour où tu pars, je t'ai fait un signe comme d'habitude
君が旅立つ日はいつもと同じじゃあねと手を振った
Kimi ga tabidatsu hi wa itsumoto onaji jaane to te wo futta
Comme si on se revoyait demain dans cette ville
まるで明日もまたこの街で会うみたいに
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
Croire en l'amour, c'est ne pas se laisser abattre
愛を信じるのは自分にも負けないこと
Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo makenai koto
Jusqu'au jour où mes rêves se réaliseront, je garde le sourire
夢が叶う日まで笑顔のまま
Yume ga kanau hi made egao no mama
Je regarde les étoiles et je prie, je suis ici
星を見て祈り捧げここにいるから
Hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara
Je veux être le ciel pour toi
私は君にとっての空でいたい
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Enveloppant même ta tristesse
悲しみまでも包み込んで
Kanashimi made mo tsutsumi konde
Pour que chaque fois que tu lèves les yeux, tu ne sois pas seul
いつでも見上げる時は一人じゃないと
Tsudemo miageru toki wa hitori janai to
Pour que tu puisses le ressentir de loin
遠くで思えるように
Tooku de omoeru you ni
Pour que ce soit un endroit où tu peux revenir
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni
Dans cette ville sans toi, je continue à vivre comme avant
君がいない街で相変わらずに元気で過ごしてる
Kimi ga inai machi de aikawarazu ni genki de sugoshiteru
C'est ce que je peux faire maintenant, c'est ce que je pense
それが今私にできることそう思うから
Sorega ima watashi ni dekirukoto sou omoukara
Il y a un sens caché derrière chaque événement
どんな出来事にも隠れてる意味があると
Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru to
Même si mes rêves s'évanouissent, je veux que tu restes toi-même
夢が消えかけても自分らしくいてほしい
Yume ga kiekaketemo jibun rashiku ite hoshii
Je suis toujours ici, peu importe le moment
どんな時もこここにいるから
Donna toki mo kokoko ni iru kara
Pas besoin d'être si fort qu'il n'y ait pas de larmes
涙なくすほど強くなくてもいい
Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
Si tu laisses reposer ton cœur fatigué
疲れた心休ませたら
Tsukareta kokoro yasumasetara
Souhaite un bel avenir et endors-toi
素敵な明日を願い眠りについて
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
Comme un petit enfant
小さな子供のように
Chiisana kodomo no you ni
Ce vaste monde est connecté
この広い世界は繋がってる
Kono hiroi sekai wa tsunanagatteru
Les nuages blancs flottent, le vent t'emmène vers moi
白い雲は流れ風になって君のもとへ
Shiroi kumo wa nagare kaze ni natte kimi no moto e
Ma voix te parvient-elle ?
私の声は届きますか
Watashi no koe wa todokimasuka
Des sentiments débordants que je n'ai pas pu exprimer
溢れる気持ち言えなかった
Afureru kimochi ienakatta
Je veux être le ciel pour toi
私は君にとっての空でいたい
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Enveloppant même ta tristesse
悲しみまでも包み込んで
Kanashimi made mo tsutsumi konde
Pour que chaque fois que tu lèves les yeux, tu ne sois pas seul
いつでも見上げる時は一人じゃないと
Itsudemo miageru toki wa hitori janai to
Pour que tu puisses le ressentir de loin
遠くで思えるように
Tooku de omoeru you ni
Pour que ce soit un endroit où tu peux revenir
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni
Pour que ce soit un endroit où tu peux revenir
帰る場所であるように
Kaeru basho de aru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: