Traducción generada automáticamente

Hello Goodbye
Crystal Kay
Hola Adiós
Hello Goodbye
Tsuredzure. Sin razón, días llenos de ansiedadTsuredzure. riyuu mo nakute fuan na mainichi
Atardecer. En la ciudad que se oscurece, me siento melancólico, importante...Tasogare. kure yuku machi de I'm feeling melancholic daiji na...
No te preocupes, al pasar, ¿qué es lo que he perdido?Ki ni shinaide toorisugite nakushita mono wa nan desu ka?
¿Es un desamor? ¿Cuál es mi error?Is it heartbreak? What is my mistake?
Hazme caso, actúa como un adulto, los días pasan de largo, una vez más...Ki wo kikasete otona butte yarisugosu hi mata hora...
¿Es un desamor? Nadie puede decirme por quéIs it heartbreak? Nobody can tell me why
* Ah, desde que te conocí* Aa, kimi to deatta toki kara
Comienzan los maravillosos días y los silenciosos adioses.Suteki na hibi to, shizuka na sayonara ga hajimaru.
Continúa. El día llamado hoy no volverá nunca másTsukudzuku. kyou to iu hi wa nido to wa modorazu
Se hunde. El olor a mañana en el viento, aún desconocidoUzumuku. kaze ni ashita to iu nioi, mada shiranu
Sin precaución, sin preparación, ¿cuántas veces debería contar?Shoukori mo naku atedo mo naku kazu ucha nankaa n darou?
¿Es un desamor? ¿Cuál es mi error?Is it heartbreak? What is my mistake?
¿Debería cambiar de opinión y reír en un lugar diferente?Mata kigaete chigau basho de waratterya nankaa n darou?
¿Es un desamor? Nadie puede decirme por quéIs it heartbreak? Nobody can tell me why
* repetir* repeat
¿Subir o bajar? Debería intentarlo, OH SíNoru ka soru ka? Tamesu beki OH Yes
Los días soleados son un milagro del tiempo, SíHoreta hareta wa toki no kiseki Yes
Buscamos mutuamente una emoción intensaShidai ni otagai ni hageshii shigeki motomeau
La luz de la luna brilla sobre nosotrosTsukiyo ni terasareru shigemi
Espero por ti, hacia donde estás, mis sentimientos se desatan hacia tiOre wo matsu kimi no moto e hashiridasu kimochi wo subete
Quiero decirlo directamente, sin pretensiones, relajado, ahora mismo HeyTsutaetai n da massugu ni KAKKO tsukezu ni RIRAKKUSU imasugu Hey
Los dos vamos a ese lugar, VamosKimi to futari de ano basho e Let's Go
Acércate, mi corazón arde, cree en míChikadzuku moeru ore no HA-TO shinjiro
¿Puedes escucharlo? Grita este sonido hacia ti, al pianoKikoeru kai kimi ni kono oto PIANO to sakebe
Crystal Kay, AKIRA, Cantando ahoraCrystal Kay AKIRA Singing now
* repetir 2x* repeat 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal Kay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: