Traducción generada automáticamente
Dreamcatcher
Crystal Lake
Atrapasueños
Dreamcatcher
Esta chispa de luz
This spark of light
Cuando ciega, ¿los ves?
When it blinds you see 'em?
Para rebobinar esas noches
To rewind those nights
Mi corazón seguía acelerando
My heart kept racing
Fuera de la vista, fuera de la mente
Out of sight, out of mind
Porque cada sueño de momento se convirtió en una señal preciosa
'Cause every moment dream became a precious sign
La verdad es que estaba lejos de casa
The truth is I was far away from home
Día y noche expuestos y encerrados como me sentía solo
Day and night exposed and enclosed as I felt alone
Pero boom
But boom
Cámara y acción, destello de luz convierte la noche de un sueño a la realidad
Camera and action, flare of light turns the night from a dream to reality
Cuando todo lo que he planeado y lo que he creído tiene este foco en mí
When everything I've schemed of and what I've believed got this spotlight on me
Ahora este amanecer está sobre mí
Now this dawn's upon me
Esta llamarada de luz
This flare of light
Creo que los veo
I believe I see 'em
Cuando grito en voz alta
When I scream out loud
Olvidé que estoy hablando
I forget I'm speaking
Desde este carril de memoria
From this memory lane
Puedo empezar de nuevo
I can start again
Sólo para reflexionar sobre esta razón comenzó
Just to reflect upon this reason it began
Sé que incluso si tengo este fuego ardiente dentro
I know even if I got this burning fire inside
Hay una madre que dio a luz a dos y los mantuvo vivos
There's a mother that gave birth to two and kept them alive
Uno seguía respirando y creía en algo que otros despreciaban
One kept breathing and believed in something others despised
Bueno, respiro y creo lo que mi hermana siempre ha inspirado
Well I breathe and believe what sis has always inspired
Fuiste la chispa de la luz
You were the spark of light
Así que quememos el cielo
So let's burn up the sky
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with all I've got
Ahora es el momento de tomar las decisiones
Now it's time to call the shots
A las estrellas, a las estrellas
To the stars, to the stars
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with everything I've got
Hemos llegado hasta aquí
We've come this far
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with all I've got
Ahora es el momento de tomar las decisiones
Now it's time to call the shots
A las estrellas, a las estrellas
To the stars, to the stars
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with everything I've got
Hemos llegado hasta aquí
We've come this far
Rompemos todos los límites a la vista
We break every boundary in sight
Quémalo, dale todo lo que tengas
Burn it up, give it all you've got
Quémalo, dale todo lo que tengas
Burn it up, give it all you've got
Combustible el fuego
Fuel the fire
Quémalo, dale todo lo que tengas
Burn it up, give it all you've got
Combustible el fuego
Fuel the fire
Ilumina el cielo
Light up the sky
Nuestros sueños se encenderán
Our dreams shall ignite
Fuiste la chispa de la luz
You were the spark of light
Así que vamos a quemar la noche
So let's burn up the night
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with all I've got
Ahora es el momento de tomar las decisiones
Now it's time to call the shots
A las estrellas, a las estrellas
To the stars, to the stars
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with everything I've got
Hemos llegado hasta aquí
We've come this far
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with all I've got
Ahora es el momento de tomar las decisiones
Now it's time to call the shots
A las estrellas, a las estrellas
To the stars, to the stars
A las estrellas con todo lo que tengo
To the stars with everything I've got
Hemos llegado hasta aquí
We've come this far
Rompemos todos los límites a la vista
We break every boundary in sight
Ven, llévame lejos de aquí
Come take me far from here
Es oscuro y profundo
It's dark and deep
Puedo soñar vivo
I can dream alive
Puedo sentirme vivo
I can feel alive
Puedo soñar vivo
I can dream alive
Puedo sentirme vivo
I can feel alive
En mi juventud, estaba soñando
In my youth, I was dreaming
Y sigo soñando
And I still keep dreaming
De lo que quiero hacer y lo que quiero ser
Of what I wanna do and what I wanna be
Como un buitre, estoy buscando
Like a vulture, I'm seeking
No me arrepentiré de lo que he hecho
Won't regret what I've done
Porque al final, no hay vuelta atrás
'Cause in the end, there's no turning back
Buscaré la vida para llegar más allá
I'll pursuit the life to reach beyond
Alcance más allá del sol
Reach beyond the sun
Me siento vivo
I feel alive
Me siento vivo, esta noche es la noche
I feel alive, tonight is the night
Me siento vivo
I feel alive
Me siento vivo, esta noche es la noche en que estoy vivo
I feel alive, tonight is the night that I'm alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crystal Lake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: