Traducción generada automáticamente

Suavemente
Crystal
Doucement
Suavemente
J'ai besoin à ce stadeYo necesito a estas alturas
D'un peu de tendresseUn poquitito de ternura
Et qu'on prenne soin de mes blessuresY que me cuiden las heridas
Pour pouvoir continuer à vivrePara poder seguir con vida
J'ai besoin qu'on m'aimeYo necesito que me quieran
Qu'on me fasse oublier les peinesQue me hagan olvidar las penas
Qu'on ne me demande pas tropQue no me pidan demasiado
Car j'ai déjà donné presque toutPues casi todo ya lo he dado
J'ai besoin qu'on m'aimeNecesito que me quieran
(Doucement)(Suavemente)
Sans me blesser et avec précautionSin lastimarme y con cuidado
(Doucement)(Suavemente)
Parce que mon corps est fatiguéPorque mi cuerpo está cansado
(Doucement)(Suavemente)
Pour n'importe quoi, j'ai envie de pleurerPor cualquier cosa siento ganas de llorar
(Doucement)(Suavemente)
Car on m'a déjà fait tant de malPues ya me han hecho tanto daño
(Doucement)(Suavemente)
Je ne fais plus confiance aux inconnusYa no confío en los extraños
(Doucement)(Suavemente)
Je suis devenu fragileMe he vuelto frágil
Transparent, comme du cristalTransparente, de cristal
Je ne voudrais plus tomber amoureuxYa no quisiera enamórame
Pour souffrir comme avantPara sufrir igual que antes
Si quelqu'un m'aime vraimentSi alguien me quiere a ciencia cierta
Qu'il ait un peu de patienceQue tenga un poco de paciencia
Qu'il me provoque un sourireQue me provoque una sonrisa
Et qu'il m'enchante ainsi, sans hâteY me enamore así, sin prisa
Et pourquoi pas, qu'il m'envoie des fleursY por qué no, me mande flores
Qu'il me fasse oublier les mauvais amoursMe haga olvidar malos amores
J'ai besoin qu'on m'aimeNecesito que me quieran
(Doucement)(Suavemente)
Sans me blesser et avec précautionSin lastimarme y con cuidado
(Doucement)(Suavemente)
Parce que mon corps est fatiguéPorque mi cuerpo está cansado
(Doucement)(Suavemente)
Pour n'importe quoi, j'ai envie de pleurerPor cualquier cosa siento ganas de llorar
(Doucement)(Suavemente)
Car on m'a déjà fait tant de malPues ya me han hecho tanto daño
(Doucement)(Suavemente)
Je ne fais plus confiance aux inconnusYa no confío en los extraños
(Doucement)(Suavemente)
Je suis devenu fragile, transparentMe he vuelto frágil, transparente
Comme du cristalDe cristal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crystal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: