Traducción generada automáticamente
Windswept
Crywolf
Barrido por el viento
Windswept
Esa noche bajo la escalera
On that night under the staircase
Nuestros brazos a la deriva hacia abajo
Our arms drifting down
Tu beso me hizo creyente
Your kiss made me a believer
Limpió mis pecados de alguna manera
Cleansed my sins somehow
Seré lo que necesitas
I'll be what you need
Te mantendré dentro de mi fortaleza
I'll keep you inside my fortress
Te dan las llaves, te dejan vagar por estos pasillos
Hand you the keys, leave you to roam these halls
Pero destrozaste la manada
But you tore down the keep
Regresé para encontrar ruinas
I returned to find ruins
Dejaste todo mi amor entre los escombros con estas paredes
You left all my love in the rubble with these walls
Pero en mi cabeza
But in my head
Todavía estoy ahí
I am still there
Todavía puedo sentirte
I can still feel you
Respiración lenta
Breathing slow
He conocido este sueño desde hace mucho tiempo
I've known this dream for a long time
En el aire
In the air
Suspendido aquí
Suspended here
Con miles de palabras que hemos hablado
With thousands of words we've spoken
¿Puedo volar?
Can I soar
¿A través de las nubes?
Up through the clouds?
Deja todo esto atrás
Leave all of this behind
Pero en mi cabeza
But in my head
Todavía estoy ahí
I am still there
Todavía puedo sentirte
I can still feel you
Respiración lenta
Breathing slow
He conocido este sueño desde hace mucho tiempo
I've known this dream for a long time
Sola
All alone
Siento tu aliento
I feel your breath
Oigo tus susurros
I hear your whispers
Oscuros como tormentas
Dark like storms
Diciéndome: Querida, nunca dejaré tu mente
Telling me: Dear, I'll never leave your mind
Y has estado ahí todo el tiempo
And you've been there all along
Tirándome, tirándome hacia abajo
Tugging me, pulling me down
Tócalo, sujetándolo cerca
Touching him, holding him close
Has hecho tu hogar
You've made your home
Y veo tu cara a través de sus ojos
And I see your face through his eyes
Con cada movimiento de tus caderas
With every move of your hips
Me estás rompiendo los huesos
You're breaking my bones
Mientras me retiene como rehén
While holding me hostage
¿Podría todavía amarte?
Could I still love you
¿Aunque mis brazos se rompen?
Though my arms are breaking?
¿Podríamos seguir solos?
Could we still be alone?
¿Todavía te conozco?
Do I still know you?
¿Sigues siendo mi respuesta?
Are you still my answer
¿A la pregunta que he hecho desde que nací?
To the question I've asked since I was born?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crywolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: