Traducción generada automáticamente

Cómo Pasa El Tiempo
El Cuarteto de Nos
Comment Passe le Temps
Cómo Pasa El Tiempo
Ils disent que le temps et l'oubli sont des jumeauxDicen que el tiempo y el olvido son hermanos gemelos
Que le temps c'est de l'or et je ne compte pas gaspiller de l'argentQue el tiempo es oro y yo no pienso derrochar dinero
C'est pourquoi, avant de m'endormir, aujourd'hui je veux affirmerPor eso, antes de dormirme, hoy quiero afirmar
Que c'était un jour de plus et pas un jour de moinsQue este fue un día más y no un día menos
Le temps ne guérit que ce qui n'a plus d'importanceEl tiempo solo sana lo que ya no importa
On dirait un Dieu qui ne pardonne pas les péchésParece como un Dios que los pecados no perdona
Je ne peux pas le faire obéir, le presser ni l'arrêterNo lo puedo hacer obedecer, apurar ni detener
Je veux juste pouvoir en profiter comme lui m'a toujours utiliséSolo quiero poder aprovecharme de él
Et l'utiliser comme il m'a toujours utiliséY usarlo como él siempre me usó
Sans regretter qu'il m'ait échappéSin lamentarme que se me escurrió
Parce que le demain d'hier c'est aujourd'huiPorque el mañana de ayer es hoy
Je contemple comment passe le tempsVoy contemplando cómo pasa el tiempo
À la fois rapide et lentAl mismo tiempo rápido y lento
Mélange de dualité et de cynismeMezcla de dualidad y cinismo
Je regarde l'horloge et elle me dit : Tout de suiteMiro el reloj y me dice: Ahora mismo
Je sais qu'aucune seconde ne va me rendreSé que ni un segundo va a devolverme
C'est pourquoi aujourd'hui je ne veux pas perdre de temps à me perdrePor eso es que hoy no quiero perder tiempo en perderme
Si je me laisse distraire et que je ne l'attrape pasSi me distraigo y no lo agarro
Il a filé, filé, filé, filéVoló, voló, voló, voló
Il s'occupe de ruiner et de détruire toutÉl se encarga de arruinarlo y destruirlo todo
Il nous rappelle non pas qui nous étions, mais qui nous sommesNos recuerda no quién fuimos, sino quién somos
Et quand vient le moment d'affronter, on ne peut pas combattreY cuando llegue el turno de enfrentar, no se puede combatir
Ça, je l'ai appris de Saturne et de CronosEso lo aprendí de Saturno y de Cronos
Mieux vaut celui qui laisse une empreinte que celui qui dure le plusVale más quien deja huella y no quien más dura
Et quelque chose qui perdure peut être écrasantY algo que perdura puede ser abrumador
Celui qui a osé dire que le temps guérit toutEl que se atrevió a decir que el tiempo todo lo cura
Sûrement ne portait pas ou n'avait pas de montreSeguro que no usaba o no tenía reloj
Je suis un autre anonyme dans son éternitéSoy otro anónimo en su eternidad
C'est pourquoi, mon synonyme de 'plus tard' c'est 'déjà'Por eso, mi sinónimo de luego es ya
Si quelque chose m'exaspère, c'est d'attendreSi algo me desespera es esperar
Je contemple comment passe le tempsVoy contemplando cómo pasa el tiempo
À la fois rapide et lentAl mismo tiempo rápido y lento
Mélange de dualité et de cynismeMezcla de dualidad y cinismo
Je regarde l'horloge et elle me dit : Tout de suiteMiro el reloj y me dice: Ahora mismo
Je sais qu'aucune seconde ne va me rendreSé que ni un segundo va a devolverme
C'est pourquoi aujourd'hui je ne veux pas perdre de temps à me perdrePor eso es que hoy no quiero perder tiempo en perderme
Si je me laisse distraire et que je ne l'attrape pasSi me distraigo y no lo agarro
Il a filé, filé, filé, filéVoló, voló, voló, voló
On blâme le temps pour tous les mauxCulpamos al tiempo de todos los males
Débattons dans une interminable discussionDebatiendo en una interminable tertulia
On dit qu'on veut être immortelsDecimos que queremos ser inmortales
Et on ne sait pas quoi faire un jour de pluieY no sabemos qué hacer en un día de lluvia
Je ne veux pas le mettre comme excuseNo lo quiero como excusa poner
Quand je n'arrive pas à obtenir quelque choseCuando algo no logre conseguir
Ce n'est pas moi qui ai voulu perdre du tempsNo fui yo el que quiso el tiempo perder
C'est le temps qui m'a perdu moiFue el tiempo el que me perdió a mí
Je ne peux pas le gaspillerNo lo puedo desperdiciar
Ni penser à me cacher de luiNi pensar en esconderme de él
Même si tu veux tuer le coqAunque quieras al gallo matar
Il ne cessera pas de se leverNo dejará de amanecer
Je contemple comment passe le tempsVoy contemplando cómo pasa el tiempo
À la fois rapide et lentAl mismo tiempo rápido y lento
Mélange de dualité et de cynismeMezcla de dualidad y cinismo
Je regarde l'horloge et elle me dit : Tout de suiteMiro el reloj y me dice: Ahora mismo
Je sais qu'aucune seconde ne va me rendreSé que ni un segundo va a devolverme
C'est pourquoi aujourd'hui je ne veux pas perdre de temps à me perdrePor eso es que hoy no quiero perder tiempo en perderme
Si je me laisse distraire et que je ne l'attrape pasSi me distraigo y no lo agarro
Il a filé, filé, filé, filéVoló, voló, voló, voló
Il a filé, filé, filé, filéVoló, voló, voló, voló
Il a filé, filé, filé, filéVoló, voló, voló, voló



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Cuarteto de Nos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: