Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 87.441
LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Esplín

Y si quieren, damos un vistazo de lo que hay alrededor
Una calma chicha grita un silencio ensordecedor
(Ja, ja) esperando el momento
(Ja, ja) del huracán sin viento
No será la primera ni la última vez

No me voy a hacer el sorprendido, ya nos conocemos
Como un lazo familiar que sin hablar nos entendemos
A veces, sanar es aprender a convivir con lo que nunca vamos a curar

(Yu-ju-uh) (yu-ju-uh)
Una bomba de tiempo
Respirando y latiendo
Imposible desactivar
Tic-tac, tic-tac (boom)

Ahí vuelve el esplín, ya lo siento
Clavando su estaca por dentro
Dejando el temblar en silencio
Uh-oh-uh-oh-uh-oh

Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)

Cuando se va, parezco exorcizado
Como si hubiera un demonio liberado
¿Cuánto va a durar? No lo sé decir
Solo sé confiar en lo que aprendí
Volver a pegar pedazos de mí
Mirando el futuro a los ojos

(Ja, ja) y aunque lo crea superado
(Ja, ja) este desorden controlado
Eso es pura autoestima
Que parezca fuerte no quiere decir que nada me lastima

Una alarma insistente
Resonando impaciente
Imposible de silenciar
Bip-bip, bip-bip (ah)

Ahí vuelve el esplín, ya lo siento
Clavando su estaca por dentro
Dejando el temblar en silencio
Uh-oh-uh-oh-uh-oh

Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
Y otra vez todo roto

(Yu-ju-uh)

Este dañino visitante
Entre mil grietas instalado
Hurgando en mis profundidades
Y en mis lugares más lejanos
Pero lo veo en retirada
Desde mis parches descosidos
Y aunque sé que no lo he vencido
Esta batalla, la he ganado
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)

(Lo-lo-lo-lo)
(Lo-lo-lo-lo)

Ahí vuelve el esplín, ya lo siento
Clavando su estaca por dentro
Dejando el temblar en silencio
Uh-oh-uh-oh-uh-oh

Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
Y otra vez todo roto
(Crack-crack-crack-crack-crack-crack)
(Oh, oh)

Ey
Baudelaire
Voilá

Esplín

En als je wilt, kunnen we samen een kijkje nemen in de omgeving
Een doodse stilte schreeuwt een oorverdovende stilte
(Ha ha) wachtend op het moment (ha ha) van de orkaan zonder wind
Het zal niet de eerste en ook niet de laatste keer zijn

Ik ga niet verbaasd doen, we kennen elkaar al
Als een familieband waarin we elkaar begrijpen zonder te spreken
Soms is genezen leren om samen te leven
Met wat we nooit zullen genezen

(Yu-ju-uh) (yu-ju-uh)
Een tijdbom
Ademhalen en kloppen
Onmogelijk om te deactiveren
Tik-tak, tik-tak (boem)

Daar komt de milt weer, ik voel het nu
Zijn staak naar binnen drijven
Het trillen in stilte achterlatend
Uh-oh-uh-oh-uh-oh

En weer is alles kapot (kraak-kraak-kraak-kraak-kraak)
En weer is alles kapot (kraak-kraak-kraak-kraak-kraak)

Als hij weggaat, lijk ik verdreven
Alsof er een demon is losgelaten
Hoe lang het zal duren? Dat weet ik niet
Ik weet alleen hoe ik kan vertrouwen op wat ik heb geleerd
Lijm stukjes van mij weer aan elkaar
De toekomst in de ogen kijken

(Ha, ha) en zelfs als ik denk dat het overwonnen is
(Ha ha) naar deze gecontroleerde wanorde
Dat is puur zelfvertrouwen
Het feit dat ik er sterk uitzie, betekent niet dat mij niets pijn doet
Een aanhoudend alarm
Ongeduldig klinkend
Onmogelijk om te zwijgen
Piep-piep, piep-piep (ah)

Daar komt de milt weer, ik voel het nu
Zijn staak naar binnen drijven
Het trillen in stilte achterlatend
Uh-oh-uh-oh-uh-oh

En weer is alles kapot (kraak-kraak-kraak-kraak-kraak)
En weer is alles kapot

(Yu-huh-uh)
Deze schadelijke bezoeker
Geïnstalleerd tussen mijn scheuren
Duiken in mijn diepten
En op mijn meest afgelegen plekken
Maar ik zie hem terugtrekken
Van mijn ongestikte patches
En hoewel ik weet dat ik hem niet heb verslagen
Ik heb deze strijd gewonnen
(Kraak-kraak-kraak-kraak-kraak)

Daar komt de milt weer, ik voel het nu
Zijn staak naar binnen drijven
Het schudden verlaten
In stilte
Uoh-uoh-uoh

En weer is alles kapot (kraak-kraak-kraak-kraak-kraak)
En weer is alles kapot (kraak-kraak-kraak-kraak-kraak)

Hé, Baudelaire
Voilà

Escrita por: Roberto Musso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por EternalFlame. Subtitulado por Cookie. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de El Cuarteto de Nos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección