Traducción generada automáticamente
Esta Es Para Vos
Cuarteto Obrero
C'est pour toi
Esta Es Para Vos
Quand tu te sens si seuleCuando te sientas tan sola
Et que dans la vie personne ne te fait un clin d'œilY en la vida nadie te haga un solo guiño
Tu peux compter sur moiTú puedes contar conmigo
Pour tout ce que tu veux, je te donne de l'affectionPara lo que quieras, yo te doy cariño
Ha-ha-ha-ha-ha, Ah-ha-ha-haJa-ja-ja-ja-ja, Ah-ja-ja-ja
Brrrssi, brrrrsnoBrrrssi, brrrrsno
Quand ces jours arriverontCuando lleguen esos días
Où tu seras à plat, comme un chiffon de solEn que estés tirada, cual trapo de piso
J'ai quelque chose entre les mainsTengo algo entre las manos
Que je veux te montrer et c'est sans engagementQue quiero mostrarte y es sin compromiso
Quand tu seras en feuCuando estés envuelta en llamas
Et que ton angoisse orale réclame, ah !Y tu angustia oral reclama, ¡ah!
Quand l'oreiller ne donne plus d'explicationCuando ya la almohada no da explicación
J'ai la solutionYo tengo la solución
C'est pour toi !¡Esta es para vos!
Quand tu es plus chaude qu'une bouilloireCuando estés más caliente que una pava
Et que tu te fous d'un dogue, d'un poney, d'un travY te da igual un dogo, un poni, un trava
C'est pour toiiiii !¡Esta es para vooos!
C'est pour toi !¡Esta es para vos!
Si tu as envie de hurler comme une louveSi estas deseando aullar como una loba
Et que le manche à balai ne te suffit plusY ya no te alcanza el palo de la escoba
C'est pour toi !¡Esta es para vos!
Si ça se trouve sur ton balconSi pasa que en tu balcón
Les sombres hirondelles ne se posent plusYa no se posan las oscuras golondrinas
Et dans le miroir tu découvresY en el espejo descubras
Que ta chatte a pris un coup de vieuxQue la chocha se te puso leporina
Si tu es servie sur un plateauSi estas servida en bandeja
Et que tu ne trouves personne pour te dorloterY no hayas quien te dore la molleja
Quand les toiles d'araignée tissent le fouillisCuando las telarañas te tejan el yuyal
Il y a un bouton pour ce trou de serrureHay botón para ese ojal
C'est pour toi !¡Esta es para vos!
Si même ton ombre ne s'approche plusSi ya no se te arrima ni tu sombra
Et que tu ne trouves personne pour brosser le tapisSino encontras quien te cepille la alfombra
C'est pour toiiiii !¡Esta es para vooos!
C'est pour toi !¡Esta es para vos!
Le manque de mouvement te rend folleLa falta de zaranda te vuelve loca
Et tes lèvres applaudissent comme des nageoires de phoqueY los labios te aplauden como aletas de foca
C'est pour !¡Esta es para!
Pour toi, c'est pour toiPara vos, esta es para vos
Pour toi, c'est pour toiPara vos, esta es para vos
Pour toi, c'est pour toiPara vos, esta es para vos
Pour toi, c'est pour toiPara vos, esta es para vos
C'est pour toi !¡Esta es para vos!
Si tu ne trouves pas un chevalier aimableSi no encontras un caballero amable
Pour te faire la cour et enfouir l'épéeQue te use la bulba pa enfundar el sable
C'est pour toiiiii !¡Esta es para vooos!
C'est pour toi !¡Esta es para vos!
Si entre tes deux oreilles d'éléphantSi entre tus dos orejas de elefante
Tu as perdu le flacon de déodorantSe te perdió el frasco del desodorante
C'est pour toi !¡Esta es para vos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cuarteto Obrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: