Traducción automática
Tú y Yo Contra El Mundo Entero
Cuarteto Urpillay
Toi et Moi Contre le Monde Entier
Tú y Yo Contra El Mundo Entero
Je suis blond comme toiYo soy rubio como tú
Ton regard est mon regardTu mirar es mi mirar
Tu es le succèsTú eres el éxito
Que je n'attendais pasQue yo nunca esperaba
Nous sommes tous les deux l'histoire d'un hommeAmbos somos la historia de un hombre
Ne le dis pas à ta mèreNo le digas a tu mamá
Ce sera notre secretSerá nuestro secreto
Qu'elle ne comprendra jamaisQue ella nunca entenderá
Juste toi et moi contre le monde, tous les deuxSolo tú y yo contra el mundo, los dos
Juste moi à tes côtés te comprenant, mon filsSolo yo junto a ti comprendiéndote, hijo
Je suis l'ombre de ta peine, la douleur de ta douleurSoy la sombra de tu pena, el dolor de tu dolor
Oui, toi et moi contre le monde, ouiSí, tú y yo contra el mundo, sí
Tes petits soldats etTus soldaditos y
Armées de plombEjércitos de plomo
Nous obtiendrons la victoireLa victoria obtendremos
Il n'y a plus rien à craindreYa no hay nada que temer
Bien que je n'ai pas su t'aimerAunque no te supe amar
C'était difficile à comprendreFue difícil comprender
Maintenant tu es un hommeAhora tú eres un hombre
Et un ami de loiY un amigo de ley
Quand tu devras partirCuando tengas que partir
Comme toujours ce sera pareilComo siempre será igual
Si tes yeux s'embuentSi se empañan tus ojos
Souviens-toi mieuxAcuérdate mejor
C'était toi et moi contre le monde, tous les deuxÉramos tú y yo contra el mundo, los dos
Juste moi à tes côtés, connaissant tes tristessesSolo yo junto a ti, sabiendo de tus tristezas
J'étais l'ombre de ta peine, la douleur de ta douleurYo era la sombra de tu pena, el dolor de tu dolor
Oui, toi et moi contre le monde, ouiSí, tú y yo contra el mundo, sí
Tes petits soldats etTus soldaditos y
Armées de plombEjércitos de plomo
Nous obtenions toujours la victoireLa victoria siempre obteníamos
Il n'y avait plus rien à craindreYa no había nada que temer
Nous sommes toi et moi contre le monde, ouiSomos tú y yo contra el mundo, sí
Juste toi à mes côtés, connaissant mes tristessesSolo tú junto a mí, sabiendo de mis tristezas
Tu es l'ombre de ma peine, la douleur de ma douleurEres la sombra de mi pena, el dolor de mi dolor
Oui, toi et moi contre le monde, ouiSí, tú y yo contra el mundo, sí
Tes petits soldats etTus soldaditos y
Armées de plombEjércitos de plomo
Nous obtenions toujours la victoireLa victoria siempre obteníamos
Il n'y avait plus rien à craindreYa no había nada que temer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cuarteto Urpillay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: