Traducción generada automáticamente
Embora
Cubita
Je m'en vais
Embora
Je ne vais plus regarder en arrièreNão vou mais olhar pra trás
Je ne vais plus me soucierNão vou mais me importar
De ce que tu pourrais faire, ou même direCom que tu possas fazer, ou até mesmo falar
J'en ai marre d'attendreCansei de ficar a espera
Quelque chose que je sais qui ne viendra plusDe algo que eu sei que não vem mais
Et pour être honnête, je mérite mieuxE sendo bem sincera, eu mereço mais
Je m'en vais, uh !Tou indo embora, uh!
Je m'en vais, uh !Tou indo embora, uh!
Je tourne le dos à cette histoireVirando as costas, pra está história
Qui s'arrête ici, uh !Que acaba aqui, uh!
Un nouveau départ m'attend dehorsUm novo começo me espera lá fora
J'ai attendu trop longtemps, je dois y aller maintenant, maintenant, maintenantJá esperei demais tenho de ir agora, agora, agora
J'ai fermé la fenêtre et verrouillé la porteFechei a janela e tranquei a porta
Si tu ne veux pas que je revienne, c'est notre heure, maintenant, maintenant, ouaisNão quer que voltes chegou a nossa hora, agora, agora, é
Je ne peux pas rester une minute de plus, pas une seconde de plusNão sou capaz, de ficar mais um minuto, de ficar mais um segundo
Dans ce peu que tu me donnesNesse pouco que me dás
Je ne peux pas rester une minute de plus, pas une seconde de plusNão sou capaz, de ficar mais um minuto, de ficar mais um segundo
Dans ce peu que tu me donnesNesse pouco que me dás
Je ne peux pas rester dans ce va-et-vientNão sou capaz de ficar mais neste vai vem
Je prends des risques quand il n'y a plus personne, j'ai essayé, j'ai essayéSou arrisco quando não há mais ninguém, tentei, eu tentei
Je ne vais plus me soumettreNão vou mais me sujeitar
À être toujours deuxièmeSer sempre o segundo lugar
Je vais vraiment laisser ça derrière moi, j'ai attendu trop longtempsVou mesmo deixar pra trás já esperei demais
Je m'en vais, je m'en vaisTou indo embora, tou indo embora
Je tourne le dos à cette histoireVirando as costas, pra está história
Qui s'arrête ici, qui s'arrête iciQue acaba aqui, que acaba aqui
Un nouveau départ m'attend dehorsUm novo começo me espera lá fora
J'ai attendu trop longtemps, je dois m'en aller, maintenant, maintenantJá esperei demais tenho de ir embora, agora, agora
J'ai fermé la fenêtre et verrouillé la porteFechei a janela e tranquei a porta
Si tu ne veux pas que je revienne, c'est notre heure, maintenant, maintenantNão quer que voltes chegou a nossa hora, agora, agora
Je ne peux pas rester une minute de plus, pas une seconde de plusNão sou capaz de ficar mais um minuto, de ficar mais segundo
Dans ce peu que tu me donnesNesse pouco que me dás
Je ne peux pasNão sou capaz
Rester plus, rester une seconde de plusDe ficar mais, de ficar mais um segundo
Dans ce peu que tu me donnesNesse pouco que me dás
Je ne peux pasNão sou capaz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cubita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: