Traducción generada automáticamente

Aura (Versión En Español)
Cuco
Aura (Version Française)
Aura (Versión En Español)
Aura, que ferais-je sans toi ?Aura, ¿qué haría yo sin ti?
Aura, évadons-nous d'ici, mon amourAura, escapémonos de aquí, amor
Tu vois que ça me rend jaloux quand quelqu'un d'autre te parleVes que me causa celos cuando te habla alguien más
Je ne veux jamais que tu sois loin, la distance me fait malNunca te quiero lejos, la distancia me hace mal
Tu es toujours le sujet dont je veux parlerEres siempre el tema del que quiero platicar
On fait la fête tous les deux, on se met à danserEchamos fiesta solos, nos ponemos a bailar
Je te garde toujours ici même quand tu n'es pas làSiempre te llevo aquí aunque no estás aquí
Sans toi, il me manque le soleil, tu es mon cœurSin ti me falta el Sol, eres mi corazón
Tu es montée dans ma voiture et tu as changé mon ambianceTe montaste en mi ride y me cambiaste el vibe
Chérie, ton amour est ce que je veux vraimentCariño, tu amor es lo quе quiero yo
Allons à Cabo (allons à Cabo)Vamos a Cabo (vamos a Cabo)
Copacabana (Copacabana)Copacabana (Copacabana)
Je t'emmène à Paris ou à La HavaneTe llevo a París o a habana
On va faire du shopping, tu aimes PradaVamos dе compras, te gusta Prada
On nage ensemble aux BahamasNadamos juntos en las Bahamas
Aura, que ferais-je sans toi ?Aura, ¿qué haría yo sin ti?
Aura, évadons-nous d'ici, mon amourAura, escapémonos de aquí, amor
Que le soleil nous réveille au lever du jourQue nos despierte el Sol al amanecer
Ton nom sonne bien d'ici au crépusculeTu nombre suena bien de aquí al atardecer
Aura, dis-moi quoi faire, t'aimer est ma raisonAura, dime qué hacer, quererte es mi razón
T'aimer est mon plaisir et ça ne fera que grandirAmarte mi placer y solo va a crecer
Aura, que ferais-je sans toi ?Aura, ¿qué haría yo sin ti?
Aura, évadons-nous d'ici, mon amourAura, escapémonos de aquí, amor
Aura, que ferais-je sans toi ?Aura, ¿qué haría yo sin ti?
Aura, évadons-nous d'ici, mon amourAura, escapémonos de aquí, amor
Bébé, tu as les seuls yeux que je veux voir dans mes nuits solitairesBaby, tienes los únicos ojos que quiero ver en mis noches solitarias
Tu m'as sauvé la vie, alors je serai là quand tu voudrasMe salvaste la vida, entonces estaré ahí cuando me quieras
Je sais que je t'aimerai toute ma vieYo sé que te amaré toda la vida
Et je penserai à tous les bons moments que nous avons eusY pensaré en todos los tiempos buenos que tuvimos
Et si tu te demandes où je suisY si te preguntas en dónde estoy
Je suis ici, avec toi.Estoy aquí, contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cuco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: