Traducción generada automáticamente

French Exit
Cuffed Up
Retiro a la Francesa
French Exit
Respiro profundamente y empujo la puertaOne deep breath and I push the door in
Puedo ver a mis amigos, están al finalI can see my friends, they're at the far end
No sé qué diré cuando llegue a ellosI don't know what I'll say when I get to them
Creo que saben que será solo más fingirI think they know it'll just be more pretend
Estoy en la casa de alguien, no sé de quién esI'm in someone's house, I don't know who's
¿Es este el tipo de cosa a la que debería acostumbrarme?Is this the kind of thing I should be used to?
No pertenezco aquí, entonces ¿por qué vine?I don't belong here, so why did I come?
Una habitación llena y aún me siento soloA crowded room and I still feel alone
Toda esta ciudad es pura charla superficialThis whole city is flashy small talk
Derechos de alarde, luces cegadorasBragging rights, blinding lights
Y noches sin fin desperdiciadasAnd countless wasted sleepless nights
Pero hey, ¿cómo va todo, qué hay de nuevo, cómo estás?But hey how's it going, what's new, how are you?
A nadie realmente le importa, especialmente no a tiNo one really cares, especially not you
Un retiro a la francesa, nadie lo notaráA french exit, no one will notice
Es estúpido tratar de mantener las aparienciasIt's dumb trying to keep up with appearances
Correré a casa al lugar que conozcoI'll run home to the place I know
Porque eres el único que no me hace sentir solo'Cause you're the only one that doesn't make me feel alone
Marca una palomita, al lado de alma gemelaPut a check mark, next to soulmate
Honestamente, solía pensar que ese tipo de cosas era falsoHonestly, I used to think that kind of thing was fake
Pero ahora estoy comprometido, esto es real, amor realBut I'm cuffed up now, this is real, real love
Si estoy soñando, no me despiertesIf I'm dreaming, don't wake me up
Y mientras yago allí tarde en la nocheAnd as I lay there late at night
Me pregunto qué diablos hice bienI wonder what the heck did I do right
Tú, todo acerca de ti vale totalmente la penaYou, everything about you is totally worth it
Esto es lo más cercano a la perfecciónThis is the closest thing to perfect
Dicen que las relaciones son difíciles y el amor es complicadoThey say relationships are hard and love is difficult
O eso es una tontería o tal vez no somos típicosEither that's a load of bull or maybe we're not typical
Porque no tengo miedo, y no estoy confundido'Cause I'm not afraid, and I'm not confused
Y es tan obvio la forma en que me siento acerca de tiAnd it's so obvious the way that I feel about you
Así que me retiraré a la francesa y no me importa si lo notanSo I'll french exit and I don't care if they notice
Ya no intento mantener las aparienciasI'm done trying to keep up with appearances
Correré a casa al lugar que conozcoI'll run home to the place I know
Porque eres el único que no me hace sentir solo'Cause you're the only one that doesn't make me feel alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cuffed Up y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: