Traducción generada automáticamente
Io E Anna
Cugini di Campagna
Yo y Anna
Io E Anna
Tú pescador, ¿la ves también, ella no está aquíTu pescatore lo vedi anche tu, lei non c'h
en tu barca donde solos de noche estábamos Anna y yoqui nella tua barca dove di notte soli io e Anna
una vez dormimos quizás sin cobijaci dormivamo una volta magari senza coperta
siempre llenos de arena calientee sempre pieni di sabbia calda.
Anna, pero un día se quedó despierta y fue su primera vezAnna ma un giorno rimase sveglia e fu la sua prima volta.
¿Ahora para quién se arregla Anna?Ora per chi si fa bella Anna?
Tú que me hablabas, tú, de tu mañanaTu che mi parlavi tu, del tuo domani
tú que me decías: '..sin ti moriría'tu che mi dicevi: "..senza te morirei"
y llorando por mí, te aferrabas más a mí hasta que ya no sé más.e piangendo per me ti stringevi piy a me fino a che non so piy.
Anna, si me escuchas, regresaAnna se tu mi ascolti ritorna
te espero aquí en la playat'aspetto qui sulla spiaggia
hasta que llegue la lluvia fríafinchi non viene la pioggia fredda
¿Quién te acaricia las pestañas, Anna?Anna chi ti accarezza le ciglia
¿Y quién de noche te abrigae chi di notte ti scalda
sin saber que abraza a Anna?senza sapere che abbraccia Anna
Tú pescador, ayúdame tú, búscalaTu pescatore aiutami tu, cerca lei
si la encuentras, dile que muero, lloro, por Annase la incontrassi tu dille che muoio, piango, io per Anna
mírala a los ojos y luego vuelve, dime si parece un poco cansadaguardala in viso e poi torna dimmi se ha l'aria un po' stanca
o si la ves contenta, Anna.o se la vedi contenta Anna.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cugini di Campagna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: