Traducción generada automáticamente

E se eu morresse amanhã?
Culpe a Melancolia
¿Y si yo muriera mañana?
E se eu morresse amanhã?
¿Y si yo muriera mañana?E se eu morresse amanhã?
¿Alguien lloraría por mí?Será que alguém ia chorar por mim?
Si es que alguien recordaría de míSe é que alguém ia lembrar de mim
Creo que noEu acho que não
Siete palmos bajo el sueloSete palmo abaixo do chão
¿Qué motivo hay para pensar en mí?Que motivo tem pra pensar em mim?
Si ya me fui al finSe eu já fui embora enfim
Parece en vanoParece em vão
Lo que sientes es pasiónO que você sente é paixão
Arde el pecho como un volcánArde o peito feito um vulcão
Y al final, el disparo es solo de mentirijillaE por fim, o tiro é só de festim
Y me pregunto a mí mismoE eu pergunto pra mim
¿Y si yo muriera mañana?E se eu morresse amanhã?
¿Alguien lloraría por mí?Será que alguém ia chorar por mim?
Si es que alguien recordaría de míSé é que alguém ia lembrar de mim
Creo que noEu acho que não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Culpe a Melancolia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: