Traducción generada automáticamente

Ilegal
Cultura Profética
Ilegal
Ilegal
Avoir tes yeux, ça doit être illégalTener tus ojos debe ser ilegal
Et encore plus quand tu regardes, tu inspires à pécherY más si cuando miras solo inspiras a pecar
Ce sourire particulier qui joue à tenter, c'est fatalEsa sonrisa peculiar de jugar a tentar letal
Ces talents que tu sais utiliser pour tuerEsos dotes que si sabes como usar para matar
Tu t'es armée de façon parfaiteTe has armado de forma perfecta
Pour me faire agoniserPara hacerme agonizar
Une mort lenteTan muerte lenta
Pendant que ta bouche violente exploseMientras, tu boca violenta revienta
Dans ma bouche, comme un éclair, une tempêteDentro de mi boca, como un rayo una tormenta
Tes mains réchauffent la peau juste en la frôlantTus manos calientan piel solo de rozarla
Mes mains s'amusent à découvrir ton dosMis manos van jugando a conocer tu espalda
Avec toute la douceur, ça s'étireCon toda la calma se alarga
Le délice de mon expédition vers tes fessesLa delicia en mi expedición hacia tus nalgas
Et il n'y a qu'une seule versionY no hay más que una sola versión
Une seule démonstration de perfectionUna sola muestra total de perfección
Tu remplis la chambre de lumière avec tes néonsLlenas de luz la habitación con tus brillos de neón
Et moi, sans boulot, je lâche ce dernier bouton qui sonneY yo, sin trabajo suelto ese un último botón que son
Il est juste minuit et on n'entend pas de voixTan solo las doce y no se escuchan voces
Juste des gémissements fins, des sons de plaisirSolo gemido finos, sonidos del goce
Pour clore la nuit avec un point d'orPara cerrar la noche con broche de oro
Je te murmure à l'oreille ce refrainYo te llego al oído y susurro este coro
Ça, c'était rien, je suis déjà en confiance, ma belleEso no fue nada, ya estoy en confianza negra
Si tu me donnes le matinSi me regalas la mañana
Je te mène jusqu'à la nuit pleineTe llevo hasta la noche plena
Ça, c'était rien, je suis déjà en confiance, ma belleEso no fue nada, ya estoy en confianza negra
Si tu me donnes le matinSi me regalas la mañana
Je te mène jusqu'à la nuit pleineTe llevo hasta la noche plena
Tes mains réchauffent la peau juste en la frôlantTus manos calientan piel solo de rozarla
Mes mains s'amusent à découvrir ton dosMis manos van jugando a conocer tu espalda
Avec toute la douceur, ça s'étireCon toda la calma se alarga
Le délice de l'expédition vers tes fessesLa delicia en expedición hacia tus nalgas
Et il n'y a qu'une seule versionY no hay más que una sola versión
Une seule démonstration de perfectionUna sola muestra total de perfección
Tu remplis la chambre de lumière avec tes néonsLlenas de luz la habitación con tus brillos de neón
Et moi, idiot, profitant du feuY yo, lelo disfrutando del fuego
Ça, c'était rien, (non) je suis déjà en confiance, ma belleEso no fue nada, (noo) ya estoy en confianza negra
Si tu me donnes le matinSi me regala la mañana
Je te mène jusqu'à la nuit pleineTe llevo hasta la noche plena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cultura Profética y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: