Traducción generada automáticamente

De Antes
Cultura Profética
D'avant
De Antes
Ah, accorde-moi une seconde, s'il te plaîtAh, regálame un segundo, por favor
Ah, ma belleAh, preciosa
Je te connais d'avantYo a ti te conozco de antes
J'ai vu ces yeux qui déambulentHe visto esos ojos andantes
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Peut-être d'un temps oùTal vez de un tiempo en que
Ma mémoire ne s'étend pasMi memoria no alcanza
Peut-être d'un temps oùTal vez de un tiempo en que
Cette masse n'existait pasNo habitaba esta masa
Peut-être d'un temps oùTal vez de un tiempo en que
Le langage ne parlait pasEl lenguaje no hablaba
Peut-être que mon temps étaitTal vez mi tiempo fue
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Et ça me pousse à te penserY esto me provoca pensarte
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Comment, quand et où c'était ?¿Cómo, cuándo y dónde fue?
Je veux savoir, j'ai besoin de comprendreQuiero saber, preciso a entender
Es-tu peut-être la dame de mes rêvesSerás acaso la dama en mis sueños
Ou une révélation que je ne saisis pasO una revelación que no entiendo
Dis-moi si tu le sais, je n'attends rien en retour, ma belleDime si lo sabes, no espero nada a cambio preciosa
J'essaie juste de comprendre pourquoi, en te voyant, je perds l'équilibreSolo intento entender porque al verte me fallan los pies
Ma langue me pèse quand je parle, je tremble et je sue sans arrêtLa lengua me pesa al hablar, tiemblo y sudo sin parar
Je crois que tes éléments, en se mélangeant en moi, peuvent exploserCreo que tus elementos al mezclarse en mi pueden estallar
Je te connais d'avantTe conozco de antes
J'ai vu ces yeux qui déambulentHe visto esos ojos andantes
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Et ce n'est pas juste un croisement dans la rue, nonY no es de cruzarnos en la calle, no
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Et ça me pousse à te penserY esto me provoca pensarte
Je te connaisTe conozco
Je n'ai pas besoin de te regarder pour sentir les éclats qui naissent de ta peauNo necesito mirarte pa' sentir los destellos que nacen de tu piel
Tes couleurs peignent ma chansonTus colores pintan mi canción
Et ma guitare devient toiY mi guitarra se convierte en ti
Je caresse tes cheveux en essayant des accords au hasardAcaricio tu cabello intentando acordes al azar
Tu me donnes des notes si douces qu'elles m'inspirent à chanterMe regalas notas tan dulces que me inspiran a cantar
Je te connais d'avantTe conozco de antes
J'ai vu ces yeux qui déambulentHe visto esos esos ojos andantes
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Et ce n'est pas juste un croisement dans la rue, nonY no es de cruzarnos en la calle, no
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Et ce n'est pas une excuse pour te chanterY no es excusa pa'cantarte
Je te connais d'avantTe conozco de antes
Ne crois pas que j'essaie de te conquérir aujourd'huiNo creas que intento conquistarte hoy
D'avantDe antes
J'ai vu ces yeux qui déambulentHe visto esos ojos andantes
Je te connaisTe conozco
D'avantDe antes
D'avantDe antes
Je te connais d'avant, ohTe conozco de antes, oh
D'avantDe antes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cultura Profética y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: