Traducción generada automáticamente

Inspiracion
Cultura Profética
Inspiration
Inspiracion
Je respire la vie, je respire l'inspirationRespiro pura vida, respiro inspiración
je respire ce matin un air qui est chansonrespiro esta mañana un aire que es canción
Je respire la peau du jour, je respire la sueurRespiro piel del dia, respiro sudor
je transpire en mélodie d'un goût étrangetranspiro en melodía de extraño sabor
En pensant à un temps, je m'éloignePensando en un tiempo me alejo
vers un état parallèlehacia un estado paralelo
combien d'histoires porte une âme sur elle ?¿cuántas historias lleva un alma encima?
combien ont déjà été vaincues ?¿cuántas fueron ya vencidas?
combien restent à apparaître¿cuántas faltan por aparecer
dans ce voyage de chute ?en este viaje de caída?
combien d'histoires porte une âme sur elle ?¿cuántas historias lleva un alma encima?
interpréter, c'est la vérité, vraiment.interpretar es la verdad, de veras.
interpréter, c'est la vérité - ta véritéinterpretar es la verdad - tu verdad
Je suis ma vie, je suis mon adieuYo soy mi vida, yo soy mi adiós
je suis mon espace au-delà du soleilyo soy mi espacio más allá del sol
je suis mon temps et ma libérationsoy mi tiempo y mi liberación
et je suis un simple grain dans un sac de rizy soy un simple grano en un costal de arroz
Je suis, je suis, je suis..Yo soy, yo soy, yo soy..
Ah, je ne sais pas qui je suis !Ay, yo no se quién yo soy !
certaines jours je te découvre en moicada día te conozco a ti en mí
chaque jour je me découvre en toicada día me conozco a mí en ti
ah, je ne sais pas qui je suisay, yo no se quién yo soy
je ne sais pas qui je suisyo no se quién yo soy
Chaque jour je me trouve à errer au hasardCada día me encuentro andando al azar
chaque jour je me comprends un peu pluscada día me entiendo un poquito mas
mais attention à l'histoire, face au tempspero ojo al cuento, cara al tiempo
et tout va arriver, tout va arrivery todo va a llegar, todo va a llegar
la vie se montre par instantsla vida se nos muestra de instantes
il faut savoir en profiter.hay saber aprovechar.
Et face au ventY cara al viento
je ne cesse de voyager.yo no paro de viajar.
à peine ouvert les yeux chaque journada mas abrir los ojos cada día
c'est tant de bonheur que je ne veux pas gâcher...es tanta dicha que no quiero desperdiciar...
Je me cherche, je te chante aujourd'huiBuscándome estoy, cantandote hoy
dans ta réaction je vois touten tu reacción veo todo
et je tisse une tentativey voy tejiendo un intento
d'exprimer quelque chose d'abstrait pour ce tempsde expresar algo abstracto para este tiempo
car aujourd'hui on chante tant de musique vainepues hoy se canta tanta música vana
et la sincérité est plus importantey es mas importante la sinceridad
et même si cela ne me nourrit pasy aunque no me de el sustento
je préfère exprimer quelque chose d'abstrait pour ce temps.prefiero expresar algo abstracto para este tiempo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cultura Profética y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: