
Fat Cat
Culture Club
Gato Gordo
Fat Cat
Outra canção de mágoaAnother song of woe
Mágoa soa assimWoe sounds like this
Você diz que nada mudou,onde estava você quando meu mundoYou say nothing's changed, where were you when my world
Estava girando em máscarasWas spinning into masquerade
Você afirmou que era uma questão de matemáticaYou claim it's just a question of mathematics
Eu fechei a porta de seu teatro amadorI shut the door on your amateur dramatics
Então você pensa demaisThen you think too much
E você fala demais,de forma indiretaAnd you talk too much, vicariously
Yeah,você pensa demaisYeah you think too much
E você fala demaisAnd you talk too much
Toda palavra é uma substância livreEvery word is substance free
Você é uma porcaria no meu colarinhoYou're the dirt on my collar
Você é um buraco no meu sapato favoritoYou're the hole in my favourite shoe
Você é o último suspiro agonizante de amorYou're the last dying breath of love
Você é o peso que eu preciso perderYou're the weight that I need to lose
E você se machucaAnd you hurt yourself
Você diz que sou desordenado,eu vou admitir que sou estranhoYou say I'm deranged, I'll admit to being strange
Mas eu apenas não posso deixar de amar vocêBut I just can't stop loving you
Se a luz em seus olhosIf the light in your eyes
Viciante veio como uma surpresaAddiction came as a surprise
Não pensa que eu serei assim dentro de vocêDidn't think I'd be so into you
Então você pensa demaisThen you think too much
e você fala demais,sem cuidadoAnd you talk too much, so carelessly
Yeah você pensa demaisYeah you think too much
E você fala demaisAnd you talk too much
Toda palavra é uma substância livreEvery word is substance free
Você é uma porcaria no meu colarinhoYou're the dirt on my collar
Você é um buraco no meu sapato favoritoYou're the hole in my favourite shoe
Você é o último suspiro agonizante do amorYou're the last dying breath of love
Você é o peso que eu preciso perderYou're the weight that I need to lose
Você é uma porcaria no meu colarinhoYou're the dirt on my collar
Você é um buraco no meu sapato favoritoYou're the hole in my favourite shoe
Você é o último suspiro agonizante do amorYou're the last, last dying breath of love
Você é o peso que eu preciso perderYou're the weight that I need to lose
Você é uma porcaria no meu colarinhoYou're the dirt on my collar
Você é um buraco no meu sapato favoritoYou're the hole in my favourite shoe
Você é o último suspiro agonizante do amorYou're the last dying breath of love
Você é o peso que eu preciso perderYou're the weight that I need to lose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Culture Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: