Traducción generada automáticamente
Riverside
Culture
Rivière
Riverside
Où est l'amour à trouver, oh peuple ?Where is the love to be found, oh People?
Nulle part aux alentours...Nowhere around...
Car je me suis réveillé samedi matinFor I woke on Saturday morning
Me sentant collant et sale après le boulotFeeling sticky and dirty after work
J'ai fait une balade au bord de la rivièreTook a walk down a riverside
Je roule un petit spliffI roll a little spliff
Je m'assois sur une pierre et je commence à me détendreSat down on a stone and start to cool off
Avec mon fardeau au bord de la rivièreWith my burden down a riverside
Je regarde autour des jeunesFor I check around the youths
Et j'essaie d'enseigner la véritéAnd I try to teach the truth
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Je marche dans chaque coinI walk through every corner
J'essaie de trouver quelqu'un à qui parler mais je doisTry to find someone to talk to but I have to
Déposer leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Car je marche et je parleFor I walk and I talk
Et je traîne et je chercheAnd I linger and I search
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Et je marche, j'ai rencontré le jeune dans sa pocheAnd I walk, I met the youthman pocket
Et j'essaie de fouiller autour d'euxAnd I try to search around them
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Et je me suis assis tranquillementAnd I sat down quietly
Regardant les poissons tourner autour des petites pierresWatch the fishes circle around the little stones
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Je tends l'oreille et j'entends les petits oiseauxI cup my ears and I heard the little birds
Siffler dans l'arbre comme çaWhistling in the tree like so
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Vivez bien parmi vos voisinsLive good among your neighbor
Comme des sœurs et des frères etLike sister and brother and
Venez avec moi au bord de la rivièreCome with me a riverside
Tout ce dont vous avez besoin, c'est de prier Jah, qualitéAll you need is pray to Jah, quality
Vous voyez, les secrets seront révélésYou see secret shall be revealed
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
(solo)(solo)
Jah pourvoit aux oiseaux dans les airsJah provides for the birds in the air
Et aux poissons dans la mer, alors qu'en est-il de moiAnd the fishes in the sea so what about me
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Regardez le corbeau, ils ne peinent pas, ni ne filentLook at the crow they toil not neither do they spin
Pourtant, le père pourvoit pour euxYet father provide far them
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Marchons et parlonsLet us walk and talk
Et prions tranquillement en cherchantAnd pray quietly in search
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Regardez la couleur de ces vêtements, oh JahLook at the color of those clothes, oh Jah
Faites chacun d'eux individuellementMake each and every one individually
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Où est l'amour ?Where is the love?
Où est l'unité aussi ?Where is the togetherness too?
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Je ne peux pas supporter la guerre et je ne peux pas supporter les tirsI can't take the war and I can't take the shooting
Ni le pillage, justeNeither the looting, just
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
J'ai essayé autour de RemaI tried around Rema
Même dans la JungleEven in The Jungle
Pour trouver un repos tranquilleTo find a quiet rest
Là-bas à NannyvilleRound there in a Nannyville
Mon cœur a pris un cheminMy heart come to a trail
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Et je frappe, et je chercheAnd I knock, and I search
Et je chuchote et je prêcheAnd I whisper and I preach
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Où est le calmeWhere is the quietness
Et l'amour à trouver dans un coin ?And the love to be found in some corner?
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside
Marchons, cherchonsLet us walk, let us search
Examinons et voyonsLet us examine and let us see
Déposez leur fardeau au bord de la rivièreLay their burden on the riverside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Culture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: