Traducción generada automáticamente
Why I Am A Rastaman
Culture
Warum ich ein Rastaman bin
Why I Am A Rastaman
Eine große Frage, die mir täglich auf der Straße gestellt wirdA big question posed to me daily on the street
Viele wollen wissen, warumMany want to know the reason why
Ich ein Rastaman binI am a rastaman
Viele Menschen sehen mich, viele Menschen fragen michMany people see I, many people ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Viele Menschen sehen mich, viele Menschen fragenMany people see I, many people ask
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Es liegt an Babylon und der SituationIt's because of the babylon and the situation
Es liegt an Babylon und der SituationIt's because of the babylon and the situation
Als ich ein Junge von etwa acht Jahren warWhen I was a boy about eight years old
Gab es einen bestimmten RastamanThere was a certain rastaman
Und er liebte alle KinderAnd he love all the children
Und behandelte uns wie MännerAnd he treated us like a man
Sogar die kleinen Kinder, um die sich niemand kümmertEven the little children that no one cares
Er rief jeden zusammenHe called up everyone
Und gab uns Früchte und behandelte jedenAnd he gave us fruit and treated everyone
Mit einer besonderen LiebeWith a special love
Viele Menschen sehen mich, viele Menschen fragen michMany people see I, many people ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Er lehrte mich die LiebeHe taught I the love
Die ich jedem geben kannTo give to everyone
Viele Menschen sehen mich, viele Menschen fragen michMany people see I, many people ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Es gibt keinen besseren Weg, meine Liebe auszudrückenThere is no better way to express my love
Für jeden und jedeTo each and everyone
Eines SamstagmorgensOne saturday morning
Passierte etwas Besonderes mit diesem MannA special thing happened to this man
Hier kommt das geheimnisvolle BabylonHere come mystery babylon
Er nahm den Rastaman mitHim take away the rastaman
Zu den Wurzeln seines KrautsTo the root of him herb
Und dem Fleisch seiner FrüchteAnd the meat of him fruit
Und warf es in einen VanAnd throw it in a van
Und für eine Billion JahreAnd straight up brother for a trillion years
Habe ich den Rastaman nicht mehr gesehenI never see the rastaman
Sie brachten ihn ins allgemeine GefängnisThey took him to general penitentiary
Und schickten ihn dann als Glatzkopf zurückAnd then send him back as a baldhead man
Aber das konnte ihn nicht ändern, sein GeistBut that could not change him, his mind
War nicht im GefängnisWas not in prison
Nur sein Körper, Mann, ohWas only his body, man, oh
Viele Menschen sehen mich, viele Menschen fragen michMany people see I, many people ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Egal wie der Kampf aussiehtNo matter what the battle be
Ich habe immer Jah in meinen HändenI still have jah in my hands
Viele Menschen sehen mich, viele Menschen fragen michMany people see I, many people ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Wie süß der Name Jah Jah klingtHow sweet the name of jah jah sound
Für jeden gerechten RastamanTo every righteous rastaman
Und der alte RastamanAnd the same old rastaman
Sagte mir, Pfund, Schilling und DingeTold me pounds, shillings and things
Würden aus dem Umlauf verschwindenWould come out of circulation
Und wir würden einen echten Vogel benutzen, MannAnd we would use a true bird, man
Und ich habe gesehen, sieben Jahre späterAnd I have seen, seven years after that
Es war nutzlos, MannIt was no use man
Esel, Pferde und KreuzträgerDonkey, horses and cross keeper
Treten auf ihn ein, MannTrodding upon he a penny, man
Jeder sieht mich, jeder fragt michEveryone see I, everyone ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Ich bin hier, um zu beweisen und über Prophezeiungen auszusagenI'm here to prove and to testify about prophecy
Jeder, der mich sieht, jeder fragt michEveryone who see I, everyone ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Johannes der Täufer, Marcus Garvey und ChristusJohn the baptist, marcus garvey and christ
Sie waren RastamanThey was a rastaman
Jeder sieht mich, jeder fragt michEveryone see I, everyone ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Ich habe das Gelübde eines Nazariten abgelegtI vowed the vow of a nazarite
Und ich kann nicht anders sein, MannAnd I can't be no otherwise man
Jeder sieht mich, jeder fragt michEveryone see I, everyone ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Ich liebe meine Brüder und meine SchwesternI love my brothers and I sisters
Und ich kann einen großen Mann nicht aufgebenAnd I can not give up a tall man
Bruder Brown, Bruder ChrisBrother brown, brother chris
Bruder John, Brüder steht auf, MannBrother john, brothers stand up, man
Ich hörte sie früher die Trommeln schlagen und singenI use to hear them beat the drums and sing
Weit im Wald, heyWay in the forest land, hey
Jeder sieht mich, jeder fragt michEveryone see I, everyone ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Ich liebe den Beat der Nyahbinghi, der ruftI love the beat of the nyahbinghi that calls
Zur SchöpfungOn creation
Jeder sieht mich, jeder fragt michEveryone see I, everyone ask I
Warum bin ich ein Rastaman?Why am I a rastaman?
Die Wahrheit ist ein Vergehen, aber keine SündeThe truth is an offence but not a sin
Du könntest lächeln wie ein...You coulda smile like a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Culture y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: