Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.900

Why I Am A Rastaman

Culture

Letra

Significado

Waarom Ik Een Rastaman Ben

Why I Am A Rastaman

Een grote vraag die me dagelijks op straat gesteld wordtA big question posed to me daily on the street
Velen willen weten waaromMany want to know the reason why
Ik een rastaman benI am a rastaman

Veel mensen zien mij, veel mensen vragen mijMany people see I, many people ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Veel mensen zien mij, veel mensen vragenMany people see I, many people ask
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?

Het is vanwege de babylon en de situatieIt's because of the babylon and the situation
Het is vanwege de babylon en de situatieIt's because of the babylon and the situation

Toen ik een jongen was, ongeveer acht jaar oudWhen I was a boy about eight years old
Was er een bepaalde rastamanThere was a certain rastaman
En hij hield van alle kinderenAnd he love all the children
En hij behandelde ons als een manAnd he treated us like a man
Zelfs de kleine kinderen waar niemand om geeftEven the little children that no one cares

Hij riep iedereen opHe called up everyone
En hij gaf ons fruit en behandelde iedereenAnd he gave us fruit and treated everyone
Met een speciale liefdeWith a special love

Veel mensen zien mij, veel mensen vragen mijMany people see I, many people ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Hij leerde mij de liefdeHe taught I the love
Om aan iedereen te gevenTo give to everyone

Veel mensen zien mij, veel mensen vragen mijMany people see I, many people ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Er is geen betere manier om mijn liefde te uitenThere is no better way to express my love
Aan ieder en iedereenTo each and everyone

Op een zaterdagochtendOne saturday morning
Gebeurde er iets bijzonders met deze manA special thing happened to this man
Hier komt mysterieuze babylonHere come mystery babylon
Hij nam de rastaman meeHim take away the rastaman

Naar de wortel van zijn kruidenTo the root of him herb
En het vlees van zijn fruitAnd the meat of him fruit
En gooide het in een busAnd throw it in a van
En recht omhoog, broeder, voor een triljoen jaarAnd straight up brother for a trillion years
Heb ik de rastaman nooit meer gezienI never see the rastaman

Ze namen hem mee naar de algemene gevangenisThey took him to general penitentiary
En stuurden hem terug als een kaal hoofdAnd then send him back as a baldhead man
Maar dat kon hem niet veranderen, zijn geestBut that could not change him, his mind
Was niet in de gevangenisWas not in prison
Was alleen zijn lichaam, man, ohWas only his body, man, oh

Veel mensen zien mij, veel mensen vragen mijMany people see I, many people ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Wat de strijd ook isNo matter what the battle be
Ik heb nog steeds jah in mijn handenI still have jah in my hands

Veel mensen zien mij, veel mensen vragen mijMany people see I, many people ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Hoe zoet klinkt de naam van jah jahHow sweet the name of jah jah sound
Voor elke rechtvaardige rastamanTo every righteous rastaman

En dezelfde oude rastamanAnd the same old rastaman
Vertelde me dat ponden, shillings en dingenTold me pounds, shillings and things
Uit circulatie zouden komenWould come out of circulation
En we een echte vogel zouden gebruiken, manAnd we would use a true bird, man

En ik heb gezien, zeven jaar daarnaAnd I have seen, seven years after that
Het had geen zin, manIt was no use man
Ezel, paarden en kruideniersDonkey, horses and cross keeper
Trappen op hem een cent, manTrodding upon he a penny, man

Iedereen ziet mij, iedereen vraagt mijEveryone see I, everyone ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Ik ben hier om te bewijzen en te getuigen over profetieI'm here to prove and to testify about prophecy

Iedereen die mij ziet, iedereen vraagt mijEveryone who see I, everyone ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Johannes de Doper, Marcus Garvey en ChristusJohn the baptist, marcus garvey and christ
Zij waren een rastamanThey was a rastaman

Iedereen ziet mij, iedereen vraagt mijEveryone see I, everyone ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Ik heb de belofte van een nazariet gedaanI vowed the vow of a nazarite
En ik kan niet anders zijn, manAnd I can't be no otherwise man

Iedereen ziet mij, iedereen vraagt mijEveryone see I, everyone ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Ik hou van mijn broeders en zustersI love my brothers and I sisters
En ik kan een lange man niet opgevenAnd I can not give up a tall man

Broeder bruin, broeder chrisBrother brown, brother chris
Broeder john, broeders sta op, manBrother john, brothers stand up, man
Ik hoorde ze vroeger de drums slaan en zingenI use to hear them beat the drums and sing
Ver weg in het bos, heyWay in the forest land, hey

Iedereen ziet mij, iedereen vraagt mijEveryone see I, everyone ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
Ik hou van de beat van de nyahbinghi die roeptI love the beat of the nyahbinghi that calls
Op de scheppingOn creation

Iedereen ziet mij, iedereen vraagt mijEveryone see I, everyone ask I
Waarom ben ik een rastaman?Why am I a rastaman?
De waarheid is een overtreding maar geen zondeThe truth is an offence but not a sin
Je zou kunnen glimlachen als eenYou coulda smile like a

Escrita por: Albert Walker / Joseph Hil / Kenneth Dayes / Kenyatta Hill / Telford Nelson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Culture y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección