Transliteración y traducción generadas automáticamente
HAREBARE
CULUA
HAREBARE
HAREBARE
Parapapapapapapapa
パラッパッパッパッパッパッ
parappappappappappappa
Parapapapapa
パラッパッパッパッ
parappappappapp
Que faire dans ce monde sans issue
どうしようもないこんな世界
doushiyou mo nai konna sekai
Brisé, délicat, c'est un mal qui s'installe
砕けたの繊細で、損な弊害だ
kudaketa no sensai de, sonna heigai da
Un regard furtif, un signal de combat ?
不意打ちの視線も 戦闘合図?
fuiuchi no shisen mo sentou aizu?
Ne déconne pas
ふざけないで
fuzakenai de
Aucune méthode pour s'en sortir n'est écrite nulle part
攻略方法なんてどこにも載ってない
kouryaku houhou nante doko ni mo nottenai
Parapapapapapapapa, même si je fais semblant d'être le même
パラッパッパッパッパッパッ同じだってフリをして も
parappappappappappappa onaji datte furi wo shite mo
Parapapapapapapapa, la logique hérétique est transparente, c'est pas vraiment un ennemi
パラッパッパッパッパッパッ透けてる異端の論理 別に enemyなわけじゃない
parappappappappappappa suketeru itan no ronri betsu ni enemy na wake janai
C'est juste que la "normalité" fait peur avec son ambiguïté
普通 " って曖昧が怖いだけなの
futsuu \" tte aimai ga kowai dake nano
Une agitation cérébrale choquante, que je ne peux pas oublier
衝撃的な脳内騒動 忘れることもできない
shougeki teki na nounai soudou wasureru koto mo dekinai
Les mots comme des lames ferment mon cœur
言の刃が胸を閉ざすの
kotono yaiba ga mune wo tozasu no
Un signal de combat résonnant me fait tomber
共鳴的な戦闘合図には打ちおとされ
kyoumei teki na sentou aizu ni wa uchiotosare
Enflé, crié, tout est découvert
腫れ張れ叫ばれバレている
harebare sakebare barete iru
Danse, danse, j'aimerais que tu le brises
踊れ 踊れいっそ壊してほしい
odore odore isso kowashite hoshii
Tue ce cœur usé aussi
殺せ 消耗品のこの心も
korose shoumouhin no kono kokoro mo
On ne peut pas échapper à cette histoire de perdant fatidique
運命的なルーザーストーリー逃れることはできない
unmeiteki na ruzaa sutoorii nogareru koto wa dekinai
Enflé, crié, tout est découvert
腫れ張れ叫ばれバレている
harebare sakebare barete iru
Enflé, crié, tout est découvert
腫れ張れ叫ばれバレている
harebare sakebare barete iru
Hé
なあ
naa
Moi, l'imparfait, je suis moqué
不完全な僕 嘲笑って
fukanzen na boku azawaratte
Exclus et viré, je repousse cette main
排他即退場 この手払って
haita soku taijou kono te haratte
C'est mystérieux, la mort ! Et la justice, c'est ça
不可思議です、death! でもって正義ですって
fukashigi desu, death! demo tte seigi desu tte
Respiration aspirée et expirée, discommunicate
吸って吐いた呼吸のdiscommunicate
sutte haita kokyuu no discommunicate
La vie est hyper ennuyeuse, bye bye
ハイパーつまらんな、人生にbye bye
haipaa tsumaran na, jinsei ni bye bye
Vendre et acheter des vitalités
バイタル持ちに売買って
baitaru mochi ni baibai tte
C'est comme ça que je me vantais
そう驕っていた
sou ogotte ita
Les secondes qui passent avec impatience
急かすように軽快な秒針も
sekasu you ni keikai na byoushin mo
Se moquent et s'inquiètent, c'est un destin bizarre, non ?
嘲笑い憂う けったいな宿命なんだろ
azawarai ureu kettai na shukumei nandarou
"... sûrement"
「... きっと」
kitto
Enfermé et accablé
ふさいでかかえて
fusaide kakaete
Les discours tragiques
悲劇ぶった論陣も
higeki butta ronjinn mo
Au final, (spectateur) c'est tout ce que je suis
所詮、 (傍観者) です
shosen, (boukan sha) desu
Parapapapapapapapa
パラッパッパッパッパッパッ
parappappappappappappa
Une logique impure selon la raison
道理通りの不純な論理
douri doori no fujun na ronri
Dans ma tête, une pure solitude
脳裏脳裏の純なロンリー
nouri nouri no jun na ronrii
Pur, juste, et avec détermination
清く正しく懸命に
kiyoku tadashiku kenmei ni
Je trompe encore mon vrai moi
偽ってまた本当の自分を化かす
itsuwatte mata hontou no jibun wo bakasu
C'est tout ?
だけなの?
dake nano?
Une agitation cérébrale choquante
衝撃的な脳内騒動
shougeki teki na nounai soudou
Une agitation cérébrale choquante, que je ne peux pas oublier
衝撃的な脳内騒動 忘れることもできない
shougeki teki na nounai soudou wasureru koto mo dekinai
Les mots comme des lames ferment mon cœur
言の刃が胸を閉ざすの
kotono yaiba ga mune wo tozasu no
Un signal de combat résonnant me fait tomber
共鳴的な戦闘合図には打ちおとされ
kyoumei teki na sentou aizu ni wa uchiotosare
Enflé, crié, tout est découvert
腫れ張れ叫ばれバレている
harebare sakebare barete iru
Danse, danse, jusqu'à ce que ça casse
踊れ 踊れいっそ壊れるまで
odore odore isso kowareru made
Crie, ne limite pas le destin
叫べ 宿命って制限しないで
sakebe shukumei tte seigen shinaide
On ne peut pas échapper à cette histoire de perdant fatidique
運命的なルーザーストーリー逃れることはできない
unmeiteki na ruzaa sutoorii nogareru koto wa dekinai
Enflé, crié, tout est découvert
腫れ張れ叫ばれバレている
harebare sakebare barete iru
Enflé, crié, tout est découvert
腫れ張れ叫ばれバレている
harebare sakebare barete iru
Parapapapapapapapa
パラッパッパッパッパッパッ
parappappappappappappa
Parapapapapapa
パラッパッパッパッ
parappappappapp



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CULUA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: