Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.101

Cuando Volveras

Cumbias Poblanas

LetraSignificado

Quand reviendras-tu

Cuando Volveras

Je ne sais pas ce qui se passe avec ma chérie,No sé lo que me pasa con mi mami,
Qu'elle ne veut plus me voir, ne veut plus me parlerQue ya no me quiere ver, ya no me quiere hablar
Elle est partie un matin sans raison,Se fue una mañanita sin motivos,
Sans me laisser une lettreSin dejarme una cartita
Ni un signe de où elle seraNi una seña de a dónde estará
Je ne mérite pas ce que tu m'as fait, ma belle,No merezco lo que me hiciste morena,
Je ne mange plus, je ne dors plus en attendant ton retour, oh mon Dieu !Ya no como, ya no duermo esperando tu regreso, ¡ay Dios!

Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Dis-moi ma belle, où es-tu ?Dime morena ay a dónde andarás
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Dis-moi ma belle, s'il y a un autre à ma placeDime morena si hay otro en mi lugar

Pourquoi ?¿Por qué?
Pourquoi ?¿Por qué?
Tu me fais ça, femmeMe haces esto mujer
Alors que je t'ai toujours aiméSi siempre yo te quise
Reviens-moi encore une foisDe mí vuelve otra vez
Pourquoi ?¿Por qué?
Pourquoi ?¿Por qué?
Tu me fais ça, femmeMe haces esto mujer
Alors que je t'ai toujours aiméSi siempre yo te quise
Reviens-moi encore une foisDe mí vuelve otra vez

Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?

Mon cœur souffre de tant de peinesMe duele el corazón de tantas penas
S'il te plaît, appelle un docteur et fais revenir ma bellePor favor llame un doctor y que vuelva mi morena
Je te manque jour et nuit sans cesse,Te extraño día y noche sin cesar,
Penser que tu es avec un autre me torture de plus en plus chaque jourDe pensar que estás con otro me atormenta cada día más

Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Dis-moi ma belle, où es-tu ?Dime morena ay a dónde andarás
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Dis-moi ma belle, s'il y a un autre à ma placeDime morena si hay otro en mi lugar

Pourquoi ?¿Por qué?
Pourquoi ?¿Por qué?
Tu me fais ça, femmeMe haces esto mujer
Alors que je t'ai toujours aiméSi siempre yo te quise
Reviens-moi encore une foisDe mí vuelve otra vez

Pourquoi ?¿Por qué?
Pourquoi ?¿Por qué?
Tu me fais ça, femmeMe haces esto mujer
Alors que je t'ai toujours aiméSi siempre yo te quise
Reviens-moi encore une foisDe mí vuelve otra vez

Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Si je t'ai aimé (Quand reviendras-tu ?)Si yo te quise (¿Cuándo volverás?)
Si je t'ai chéri (Quand reviendras-tu ?)Si yo te amé (¿Cuando volverás?)
Oh ma belle (Quand reviendras-tu ?)Ay mami linda (¿Cuándo volverás?)
Reviens encore une fois (Quand reviendras-tu ?)Vuelve otra vez (¿Cuándo volverás?)
Oh ma chérie (Quand reviendras-tu ?)Ay mami (¿Cuándo volverás?)
Oh ma belle (Quand reviendras-tu ?)Ay morena (¿Cuando volverás?)
Oh ma noire (Quand reviendras-tu ?)Ay mi negra (¿Cuándo volverás?)
Oh ma petite (Quand reviendras-tu ?)Ay chiqui (¿Cuándo volverás?)
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Quand reviendras-tu ?¿Cuándo volverás?
Ma belle !¡Morena!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cumbias Poblanas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección