Traducción automática
Las Amo a Las Dos
Cumbias Poblanas
Je les aime toutes les deux
Las Amo a Las Dos
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Un matin avec plein de soleilEn una mañana con mucho Sol
Une brune arrive en quête d'amourViene una morena buscando amor
Je suis amoureux et je sais pas quoi faireEstoy enamorado y no sé qué hacer
Que faire, messieurs ?, si j'ai déjà de l'amour¿Qué hago señores?, si ya tengo amor
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Dehors, dehors, dehors si ma brune s'en rend compteFuera, fuera, fuera si se entera mi morena
Ma brune, si elle s'en rend compte, elle va me tuerMi morena si se entera, me va a matar
Dehors, dehors, dehors si ma brune s'en rend compteFuera, fuera, fuera si se entera mi morena
Ma brune, si elle s'en rend compte, elle va me tuerMi morena si se entera, me va a matar
Je sais pas ce que va être ma vieNo sé qué va a ser mi vida
Je la manque la nuit, l'autre le jourLa extraño en la noche, a la otra en el día
Pour les deux, mon cœur s'emballePor las dos mi corazón palpita
Que vais-je faire ?¿Qué voy a hacer?
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Comme c'est difficile, cette histoire d'amour !¡Qué difícil es esto del amor!
Aimer deux femmes, c'est mon obsessionQuerer a dos mujeres es mi obsesión
Je veux pas blesser aucun cœurNo quiero lastimar ningún corazón
Que faire, messieurs, si je les aime toutes les deux ?¿Qué hago, señores, si las amo a las dos?
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Dehors, dehors, dehors si ma brune s'en rend compteFuera, fuera, fuera si se entera mi morena
Ma brune, si elle s'en rend compte, elle va me tuerMi morena si se entera, me va a matar
Dehors, dehors, dehors si ma brune s'en rend compteFuera, fuera, fuera si se entera mi morena
Ma brune, si elle s'en rend compte, elle va me tuerMi morena si se entera, me va a matar
Je sais pas ce que va être ma vieNo sé qué va a ser mi vida
Je la manque la nuit, l'autre le jourLa extraño en la noche, a la otra en el día
Pour les deux, mon cœur s'emballePor las dos mi corazón palpita
Que vais-je faire ?¿Qué voy a hacer?
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos
Je peux pas, je veuxNo puedo, yo quiero
Je les aime toutes les deuxLas amo a las dos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cumbias Poblanas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: