Traducción generada automáticamente
2 Minutes
cupcakKe
2 Minutos
2 Minutes
Esta esa sesión de estudio (escuchar)
This that studio session (listen up)
Donde te entrego un mensaje (mierdas reales, mierdas reales)
Where I deliver you a message (real shit, real shit)
Recordarte que debes contar tus bendiciones (tienes que)
Reminding you to count your blessings (got to)
Porque algunos no llegan a desayunar
'Cause some ain't make it to they breakfast
Eso no es una crisis, eso es basura de la vida
That ain't no crisis, that's just life shit
La vida sube y baja como un interruptor de luz
Life go up and down like a light switch
Aguanta ahí con un agarre apretado
Hang in there with a tight grip
Cuando los tiempos se vuelven más oscuros que un turno nocturno
When times get darker than a night shift
el camino obtener baches como un buceta afeitado abajo
The road get bumpy like a pussy shaved down
Haz lo que dijiste, no lo que dices ahora
Do what you said, not what you say now
No los escuches, ahora hay tanto odio
Don't listen to 'em, there's so much hate now
El internet un patio de juegos para bebés de los 90
The internet a 90's-baby playground
Siéntase invicto cuando usted en su más débil
Feel undefeated when you at your weakest
Como si no puedes vencer esto y ir (ir)
Like you cannot beat this and go (go)
Ese no es tu amigo si camina con dinero
That ain't your friend if he walkin' with money
Mientras estás sentado hambriento, eso es frío
While you sitting hungry, that's cold
Ese no es tu hermano, tío, eso es bajo
That ain't your bro, nigga that's low
Dinero rápido, no morirás lento
Fast money, you will not die slow
He colocado tantas flores en diferentes tumbas
I done placed so many flowers on different graves
Le digo a mis citas ahora, no traigas una rosa
I tell my dates now, don't bring a rose
Eran días en los que soñaba con dinero
It was days I dreamed of money
Pero me desperté roto en su lugar (¿por qué?)
But I woke up broke instead (why?)
Tal vez sea mi culpa, no debería dormir hasta que muera (me desperté)
Maybe that's my fault, I shouldn't sleep until I'm dead (I'm woke)
Si lo quieres, tienes que trabajar en ello (tienes que)
You want it, you gotta work at it (you gotta)
Tienes que mantenerte tranquilo, no te asustes
You gotta stay chill, don't panic (you gotta)
Sé mejor que esas zorras de ahí fuera
Be a better bitch than them bitches out there
Quiero dinero para el aborto pero no embarazada
Want abortion money but not pregnant
Ya sabes aquellos que no pueden contar después de “uno, dos
You know those that can't keep count after uno, dos
Hombre que muestra
Man it shows
La gente piensa que no hay contras vienen con ellos pros (pero lo hacen)
People think no cons come with they pros (but they do)
Pero estoy lidiando con mierdas reales
But I'm dealing with real shit
Mis estrías realmente pican
My stretch marks really itch
Mi pelo no ha crecido ni un centímetro
My hair haven't grown an inch
Pero sigo siendo esa bruja
But I'm still that bitch
Marcas negras en mis muslos internos
Black marks on my inner thighs
Bueno, el hombre no me critica (no lo hagas)
Well man don't criticize me (don't do it)
Porque todo el mundo tiene defectos
'Cause everybody got flaws
Si crees que no debes no ver (mirarte en el espejo)
If you think you don't you must can't see (look in the mirror)
Sígueme para acercarme
Follow me to get close
No sólo para complementar mi ropa (estoy en el 'gramo)
Not to just compliment my clothes (I'm on the 'Gram)
Porque si mi cuna se quema, ¿seguirás mi bata?
'Cause if my crib get burned down will you still follow my robe?
Tengo que seguir adelante, nunca digas que termines
Gotta stay ahead, never say you finish
¿Qué vas a hacer en los próximos 2 minutos?
What you gonna do in the next two minutes?
Tengo que seguir adelante, nunca digas que termines
Gotta stay ahead, never say you finish
¿Qué vas a hacer en los próximos 2 minutos? (hey, hey)
What you gonna do in the next two minutes? (Hey, hey)
¿Qué vas a hacer en los próximos 2 minutos?
What you gonna do in the next two minutes?
Tengo que seguir adelante, nunca digas que termines
Gotta stay ahead, never say you finish
¿Qué vas a hacer en los próximos 2 minutos?
What you gonna do in the next two minutes?
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gonna do? What you gonna do?
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gonna do? What you gonna do?
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gonna do? What you gonna do?
Tengo que seguir adelante, nunca digas que termines
Gotta stay ahead, never say you finish
¿Qué vas a hacer en los próximos 2 minutos?
What you gonna do in the next two minutes?
¿Qué vas a hacer en los próximos 2 minutos?
What you gonna do in the next two minutes?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de cupcakKe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: