Traducción generada automáticamente

Author
cupcakKe
Autora
Author
Almohada suave con un consoladorS-s-s-s-soft pillow with a dildo
Desde que estás follando con una verdadera putaSince you out fucking on a real hoe
Tienes 20 chicas entreteniéndoteGot 20 bitches entertaining you
Como porristas en un espectáculoLike cheerleaders at a field show
No me importa porque engañaste una vezI'on give a fuck cause you cheated once
Y debes pensar que aún te dejaréAnd you must think I’ma still let you
Llamada tras llamada cuando estoy contigoCall after call when I'm with you
Déjame adivinar, ¿es un cobrador de facturas?Let me guess dude, it’s a bill collector?
Sí, sí, sí, misma excusaYeah, yeah, yeah same excuse
Maldito chico, ¿qué tan patético eres?Damn boy, how lame is you?
Esto es lo que provoca la iraThis that shit that anger do
Porque dejas que las putas te rodeenCause you let hoes hang with you
Cada vez que intento hablar contigo es como si todo lo que haces es gritarEverytime I try to talk to you is like all you do is start hollering
Me haces caminar sobre cáscaras de huevo todos los días como en HalloweenYou got me walking on eggshells everyday like this halloween
¿Y si no está destinado, todo ese tiempo que pasamos juntos?What if it’s not meant, all that time we spent
¿Se desvanece todo?Do it all vanish?
¿Cómo los hombres encuentran la manera de llamarlas a todas cariño?How do men find a way to call them all bae
¿Cómo lo manejan siquiera?How they even manage?
Ahora intentas aprovecharteNow you tryna take advantage
Desde que te diste cuenta de que soy todo lo que tienesSince you realize that you all I got
Ayúdame a entender cómo nunca llamasHelp me understand how you never call
Pero intentas tomar las decisiones?But you tryna call the shots?
Quiero que estés conmigo, no tienes que comprarmeWant you by me, don’t gotta buy me
Estar conmigo todo el tiempo como un IDBe with me all the time like an id
Algo me dice que tienes una amanteSomething telling me you got a side piece
Y piensas que voy a dejarlo pasar (eso está muerto)And thinkin’ I'm a let it slide b (that's dead)
Maldición, no, de hecho, a la mierda todos ustedesFuck naw, matter fact, fuck y’all
Prefiero que me corten el pieI’d rather get my foot sawed
Si este es el dolor que causa el amorIf this the pain that love cause
Toda esta situación es tan incómoda (lo juro)This whole thing so awkward (I swear)
Estoy irritada, no molestes (lo juro)I'm irritated don’t bother (I swear)
Volviendo a casa después de hacer algo maloComin’ home after doing wrong
Con otra historia como una autoraWith another story like a author
Probablemente tienes un hijo y una hija (en secreto)Probably got a son and a daughter (on the low)
Porque confiar en ti se hace más difícil (tengo que irme)Cause trusting you getting harder (gotta go)
Dices que tu teléfono está muerto cada vez que llamoSay your phone dead every time I call
Pero saliste con tu cargadorBut you left out with your charger
Toda esta situación es tan incómoda (lo juro)This whole thing so awkward (I swear)
Estoy irritada, no molestes (lo juro)I'm irritated don’t bother (I swear)
Volviendo a casa después de hacer algo maloComin’ home after doing wrong
Con otra historia como una autoraWith another story like an author
Probablemente tienes un hijo y una hija (en secreto)Probably got a son and a daughter (on the low)
Porque confiar en ti se hace más difícil (tengo que irme)Cause trusting you getting harder (gotta go)
Dices que tu teléfono está muerto cada vez que llamoSay your phone dead every time I call
Pero saliste con tu cargadorBut you left out with yo charger
Me mantengo firme en la verdad como un púlpitoI stand by the truth like a pulpit
Merezco mucho más que esta mierdaI deserve much better than this bullshit
No sé qué te hizo pensar que podías hacer estoI don’t know what made you think you could pull this
Tenemos que arreglar muchas cosas con un kit de herramientasWe gotta fix a lot of shit with a tool kit
En serio, nena, eres una metiche y siempre estás ocupadaReally shawty, you a busy body and you always on the go
Solo quería que fuera tú y yo como si estuviéramos a punto de casarnosJust wanted it to be me and you like we was about to elope
Nos separamos, porque no lo entiendesWe splitting, cause you don’t get it
Estás mintiendo más que una gorraYou cappin' harder than a fitted
Te atrapé casi cagandoGot caught you almost shitted
Apúrate y borra mi númeroHurry up and leave my digits
Te traté como realezaI treated you like royalty
Ni siquiera pude obtener lealtadCouldn’t even get no loyalty
Me mimaste y luego dejaste de consentirmeGot me then you stop spoiling me
Comienzo a sentir que me torturasStarting to feel like you torture me
Si estás interesado en mí, muéstrame químicaIf you into me, show me chemistry
Voy a pensar que me estás engañandoI'm a fuck around and think you spinnin’ me
Vas a ser un ex-negroA ex-nigga is what you finna be
No te mostraré simpatíaI ain’t showing you no sympathy
Me alejo de ti, eres muy débilI'm back off you mad soft
¿Cómo tratas a las mujeres así?How you treat women like this?
Es realmente triste cómo actúas enojadoIt’s really sad how you act mad
Pero no tienes derecho a estar molestoBut ain’t got the right to be pissed
Siempre soy la segunda mejorI'm always second best
No debería tener que dudarI shouldn’t have to second guess
Te voy a pasar a la siguiente perraI'm a toss yo ass to the next bitch
Y decirle 'psst, psst, ve a buscar' (perra)And tell her “psst, psst go fetch” (bitch)
Necesito un negro que lo intente al máximoNeed me a nigga who gone try his hardest
Te pinto el cuadro, sí, soy una artistaPaint you the picture since, yes I'm a artist
Si no puedes estar aquí cuando las cosas se ponen oscurasIf you can’t be here when shit gets the darkest
Aléjate como un policía cuando estacionoGet to the side like a cop when I park it
Toda esta situación es tan incómoda (lo juro)This whole thing so awkward (I swear)
Estoy irritada, no molestes (lo juro)I'm irritated don’t bother (I swear)
Volviendo a casa después de hacer algo maloComin’ home after doing wrong
Con otra historia como una autoraWith another story like an author
Probablemente tienes un hijo y una hija (en secreto)Probably got a son and a daughter (on the low)
Porque confiar en ti se hace más difícil (tengo que irme)Cause trusting you getting harder (gotta go)
Dices que tu teléfono está muerto cada vez que llamoSay your phone dead every time I call
Pero saliste con tu cargadorBut you left out with your charger
Toda esta situación es tan incómoda (lo juro)This whole thing so awkward (I swear)
Estoy irritada, no molestes (lo juro)I'm irritated don’t bother (I swear)
Volviendo a casa después de hacer algo maloComin’ home after doing wrong
Con otra historia como una autoraWith another story like an author
Probablemente tienes un hijo y una hija (en secreto)Probably got a son and a daughter (on the low)
Porque confiar en ti se hace más difícil (tengo que irme)Cause trusting you getting harder (gotta go)
Dices que tu teléfono está muerto cada vez que llamoSay your phone dead every time I call
Pero saliste con tu cargadorBut you left out with your charger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de cupcakKe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: