Traducción generada automáticamente

Diss
cupcakKe
Desahogo
Diss
Alguien me dio una maldita muñeca por Navidad GSomebody gave me a fuckin' doll for Christmas G
Y le pusieron de nombre Kash DollAnd they named this shit Kash Doll
No juego con muñecas, quiero arrancarle la cabeza a esta perra ahora mismo, vamosI don't play with dolls, I wanna rip this bitch head off right now, let's go
Oye, Big Bird, ¿cómo te sientes?Ayo, Big Bird, how you feeling?
¿Qué pasó con los postes de escalada hasta el techo?What happen to the climbing poles to the ceiling?
Ahora quieres hacer un diss mientras admiras?Now you wanna sneak diss while admiring?
Deberías mirar tu entornoYou should take a look at yo environment
Porque todos mis compas son convictos, se despiertan buscando conflicto'Cause all my niggas convicts, wake up wanting conflict
Así que sabes que van a aplaudir cualquier maldita arma que les digaSo you know they clappin' any fucking ratchet that I tell 'em
Perra, esto es una película explosivaBitch, this a bomb flick
Mirando esa liposucción creo que algo necesita ser arregladoLooking at that lipo I think something need to be fixed
Y puedes mencionarme una vez másAnd you can mention me one more time
Cuando hayas hecho más de un éxitoWhen you made more than one hit
Porque esta es la Ciudad Ventosa, no hay nada bonito, vas a tener que ponerte fuerte'Cause this the Windy City ain't shit pretty, you gone have to toughen up
Deja caer una línea de chicas yendo directo por tu pecho como una camisa abotonadaDrop a line of hoes going straight down yo chest like a buttonup
Chiraq, mi ciudad no puedes manejar, broChiraq, my city you cannot handle, bro
Salgo a hacer negocios como si fuera un manualJump out on business like I'm a manual
Camino por cualquier bloque, soy un animal perdidoWalk through any block, I'm a lost animal
La parto por la mitad como un camel toeSplit her down the middle like a camel toe
Después de que llegue, va a necesitar un doctorAfter I pull up she gone need a doctor
Estoy en su puerta como: Ve a casa, RogerI'm at her door like: Go home Roger
Solo para mostrarme como los negros en nuevos J'sJust to show out like niggas in new J's
Truco, chica y exploradora, estoy más apretado que trenzas nuevasTrick girl and scout I'm tighter than new braids
Mira a Kash Doll, quiero decir, Trash DollSee Kash Doll, I mean Trash Doll
Perra, ni siquiera me conocesBitch, you don't even know me
Sin cara, sin caso, así que ni siquiera puedo usar emojisNo face, no case, so I can't even use emojis
(Es demasiado tarde, al diablo con un debate)(It's too late, fuck a debate)
Rompo su cabeza con su propio mixtapeCrack her head with her own mixtape
Te reto a que te salgas de lugar, perra, los ojos se te van a salir de las órbitasDare you to get out of pocket, bitch eyes a be out of socket
¿Cómo demonios tienes opciones? Cuando estás en el poste por las ganancias?How the fuck do you got options? When you be on the pole for the profit?
Recordando, me alegra que tus outfits sean brillantesReminding, I'm glad yo outfits be shiny
Perra, tengo esa hiedra venenosaBitch, I got that poison Ivy
Si Trash Doll está en el micrófono, le quitaré su luz como Steph con RileyIf Trash Doll on the mic I'll take her light like Steph with Riley
(Ella probablemente ni siquiera captó eso, sabes que las perras ya no usan su cerebro, lo regalan)(She prolly ain't even catch that, you know bitches don't use they brain no more, they give it though)
Haz un 360, con un golpe limpio, deja que una bala la golpee y le duelaDo a 360, with a clean hit, let a bullet hit her and sting shit
Calienta tu trasero en algo de primaveraWarm up yo ass on some Spring shit
Cuando venga la ley, no hablo inglésWhen the law come I do not speak English
No sabes lo que comenzaste, pero ch-ch, eres un blancoYou don't know what you started, but ch-ch you a target
Juro lealtad, pero soy despiadadoI'll pledge allegiance but I'm heartless
Planto otro cuerpo en mi jardínPlant another body in my garden
Miss succiona esa verga hasta que acabe, hará que tu nombre sea más pequeño que una migajaMiss slurp that dick till it cum will make yo name smaller than a crumb
Te masticaré y luego te escupiréI'll chew you up and then spit you out
Como si fueras una pieza de chicleLike you shit but a piece of gum
Empecé desde abajo desnudándome hasta llegar arribaStarted from the bottom stripping yo way up
Pensé que eras Ronald McDonald con todo ese maquillajeThought she was Ronald McDonald with all of that makeup
Tienes que venir más profundo, adiós, Felicia, quiero decir KeishaGot to come deeper, bye, Felicia, I mean Keisha
Eres una perra stripper, hazlo en el sueloYou a stripper hoe get it on the floor
Probablemente nunca tuviste una maldita VisaProbably never owned a fucking Visa
¡Uh!Uh!
Eres una perra de culo falso, perra de tetas falsasYou fake booty bitch, fake titty bitch
Que no puede rapear, podría enseñarte algunas cosasWho can't fucking rap, I could teach you some shit
Todo lo que tenías que hacer era preguntar, bro, todo lo que tenías que hacer era preguntarAll you had to do was ask, bruh, all you had to do was ask
¡Tengo las respuestas, perra!I got the answers, bitch!
Vamos, hombre, pareces Dave ChappelleC'mon, man, looking like Dave Chappelle
Vamos, hombreC'mon, man
Vamos, hombreC'mon, man
Sal de aquí, hombreGet the fuck outta here, man
¡He terminado con esta perra!I'm done with this bitch!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de cupcakKe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: