Traducción generada automáticamente

The Silverback Wife [explicit]
cupcakKe
La Esposa Silverback [explícita]
The Silverback Wife [explicit]
No me importa un carajo, carajoI don't give a fuck, fuck
No me importa un carajo, carajo, ya no másI don't give a fuck, fuck, no mo'
Todos estos años que le he dado al juegoAll these years I done gave to the game
¿Y aún sin respeto en mi nombre?And still no respect on my name?
Bueno, perra, ¿adivina qué?Well, bitch, guess what?
Ahora lo estoy exigiendoWell, now I'm demandin' it
Se llama colorearIt's called coloring
No, ¿sabes qué puedes hacer?No, you know what you can do?
Puedes chupar mi pene invisibleYou can suck my invisible dick
Mono ve, mono haceMonkey see, monkey do
Hasta que algunos gorilas vengan golpeándose el pechoUntil some gorillas come beatin' on they fuckin' chest
Sheesh, toma a tu rapero favorito, ¿capisce?Sheesh, take your favorite rapper, capisce
Dejaron suelto a la perra equivocadaThey done let the wrong bitch up off the leash
Estos hijos de puta son unos cobardes y los voy a tratar de lo peorThese motherfuckers pussy and I'ma do 'em dirty as fuck
Hasta que la cobardía no pueda quitarse la levaduraTill the pussy can't wipe off the yeast
Soy una bestia, abrí estas puertas para ustedes perrasI'm a motherfuckin' beast, I opened these doors for you bitches
Debería cerrarlas como Marvin el SacerdoteI should close 'em like Marvin the Priest
La metralleta va a cantar mientras las balas vuelan sobre tu cabezaChopper gon' sing while these bullets flying over your head
¿Puede un concierto de Chris Brown competir?Can't a Chris Brown concert compete
Ahora mándame a esa perraNow send that bitch right to me
Estoy en esta perra como StewieI'm in this bitch like Stewie
Tengo una cabeza enorme que me quedó grandeGot a big ass head that overgrew me
Día de Halloween si alguna perra diceHalloween day if a bitch ever say
Que me asustó y alguna vez me espantóThat she walked down on me and she ever did spook me
Mantén las cosas en secretoKeep shit fooshie
Dile a estas perras que soy un batidoTell these bitches I'm a smoothie
Los frutos de tu trabajo vienen a través de míThe fruits of your labor come right through me
Sí, vi odio cuando digo patinarYeah, I saw hate when I say roller-skate
La única vez que una perra podría caminar un día en mis zapatosThe only time a bitch could ever walk a day in my shoes
Volviéndome negra en esta perraTurnin' black in this motherfucker
Estoy hablando negro, negro, negro, negro, negro (ajá)I'm talkin black, black, black, black, black (uh-huh)
Les pego con ese rat-tat, tat, tat, tat (grrah)I hit 'em with that rat-tat, tat, tat, tat (grrah)
¿Cuál es mi pecado? Nunca haría esoWhat's my sin? I would never do that
Si acaso, volvería a una perra negra mateIf anything turn a bitch matte black
La piel de la chica se aclara por algunos likesShawty skin gettin' light for some likes
Es toda otra cosa (¿estás estúpido?)It's a whole 'nother motherfuckin' thing (are you stupid?)
Como perra, quítate el ranch de la pielLike bitch, take the ranch off the skin
Como el color de un ala de barbacoaLike the color of a barbeque wing
Perra, ala, reina, sueño, vaporBitch, wing, queen, dream, steam
Estas perras no pueden hacer nadaThese hoes can't do a fuck thing
Les di a estas perras esquemas, memes, éxitos, sueñosI gave these hoes schemes, memes, hits, dreams
Superé la pobreza por todos los mediosOvercame poverty by all means
Lo pongo en mi mamá y no es nada más que una coma en esta perraI put that on my momma and it ain't nothin but a comma in this bitch
Eso podría hacer que una perra se vuelva locaThat could make a bitch go so cuckoo
Piensa que es la más grande, parece un truco de magiaThink she the biggest, look like a magic trick
Quédate a mi lado, va a ser una LabubuStand by me, she gon' be a Labubu
Tanto cromo en mí, no necesito un goo-gooSo much chrome on me, I don't need a goo-goo
La vida es una película, ¿qué carajo es un Hulu?Life a movie, what the fuck is a Hulu?
Ambos nuestros niggas están siendo llevados, es un moo-mooBoth our niggas gettin' took, it's a moo-moo
Soy la onda porque le quito a su boo-booI'm the shit 'cause I snatch her for her boo-boos
Sintiendo como Steve Harvey cuando hablo con perrasFeelin like Steve Harvey when I'm talking to bitches
Como estar en Family FeudLike standing on Family Feud
Soy como: Nombra a una perra que esté jodiendo conmigoI'm like: Name a bitch that's fuckin' with me
Silencié la salaMuted the room
Ahora déjame ir a mover mis malditos pulgaresNow lemme go twiddle my motherfuckin' thumbs
Tu trasero es tan plano que preferiría comer tambores (mhm)Yo' ass so flat he'd rather eat drums (mhm)
Auto viejo, pero la perra mala es jovenOld school whip, but the bad bitch young
Negro en esta perra, hasta que salga la carne blanca (mhm)Blacked on this bitch, till the white meat come (mhm)
Si [?] viera mi banco, correríaIf [?] seen my bank, he'll run
No es tan divertido cuando yo corro y tengo la pistolaAin't so fun when I'll run and got the gun
Si no habla de dinero, entonces le corto la lenguaHe ain't talking money, then cut out his tongue
Ahora ese nigga literalmente está hablando de másNow that nigga literally bumpin' his gums



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de cupcakKe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: