Traducción generada automáticamente

Te Hago Un Resumen
Cupido
Je te fais un résumé
Te Hago Un Resumen
On m'a dit que ça fait deux lundisMe han contado que hace dos lunes
Que tu l'as laissé avec ce type RubénLos has dejado con ese tal Rubén
Que t'en as marre des idiots qui doutentQue estás cansada de tontos que duden
Tu cherches des amours qui durentBuscas amores de esos que duren
Regarde, mon amour, je te fais un résuméMira, mi amor, te hago un resumen
Je vais vite, monte le sonVoy rápido, sube el volumen
Je veux que nos corps se mettent à transpirerQuiero que nuestros cuerpitos se suden
Et que mes vêtements sentent ton parfumY que mi ropa huela a tu perfume
Et qu'il y ait tes cheveux sur mon oreillerY que haya pelo tuyo en mi almohada
Quand tu veux, on se met face à faceCuando quieras nos ponemos de cara
On se couvre tout le corps de baveNos llenamos todo el cuerpo de baba
Comme deux volcans pleins de laveComo dos volcanes llenos de lava
Tu es plus sexy que les patrons de ZaraEstás más rica que los dueños de Zara
Quand je suis avec toi, le temps s'arrêteCuando estoy contigo el tiempo se para
Je déteste tout ce qui nous sépareOdio todo eso que nos separa
J'ai vu beaucoup de choses, mais rien de tel que toiHe visto mucho, pero no he visto nada como tú
Et la forme de ton corps à contre-jour (à contre-jour)Y la forma de tu cuerpo a contraluz (a contraluz)
Tu n'es pas mauvaise, mais pour ma santé, siNo eres mala, pero para mi salud sí
Tes yeux me tirent comme une Uzi, uh, ouaisTus ojos me disparan como una Uzi, uh, sí
On m'a dit que ça fait deux jeudisMe han contado que hace dos jueves
Que tu l'as laissé, que tu ne l'aimes plusLo has dejado, que ya no le quieres
Que t'en as marre de ne pas être comme tu esQue te has cansa'o de no ser como eres
Tu sais que tu vaux plus que ce que tu asSabes que vales más de lo que tienes
Regarde, mon amour, je te fais un résuméMira, mi amor, te hago un resumen
Je vais vite, monte le sonVoy rápido, sube el volumen
Je veux que nos corps se mettent à transpirerQuiero que nuestros cuerpitos se suden
Et que mes vêtements sentent ton parfumY que mi ropa huela a tu perfume
Tes jambes sont plus longues qu'un voyageTus piernas son más largas que un viaje
Sans musique pour voir le paysageSin música pa' ver el paisaje
Moi, un chanteur muet, un nœud dans la gorgeYo un cantante mudo, en la garganta un nudo
Moi en haut et toi, tu veux que je descendeYo arriba y tú quieres que baje
Je déteste tout ce qui nous sépareOdio todo eso que nos separa
J'ai vu beaucoup de choses, mais rien de tel que toiHe visto mucho, pero no he visto nada como tú
Et la forme de ton corps à contre-jour (à contre-jour)Y la forma de tu cuerpo a contraluz (a contraluz)
Tu n'es pas mauvaise, mais pour ma santé, siNo eres mala, pero para mi salud sí
Tes yeux me tirent comme une Uzi, uh, ouaisTus ojos me disparan como una Uzi, uh, sí
Comme toiCómo tú
Et la forme de ton corps à contre-jourY la forma de tu cuerpo a contraluz
Tu n'es pas mauvaise, mais pour ma santé, siNo eres mala, pero para mi salud sí
Tes yeux me tirent comme une Uzi, uh, ouaisTus ojos me disparan como una Uzi, uh, sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cupido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: