Traducción generada automáticamente
Cuando Te Amé
Cupula Roja
Quand je t'ai aimée
Cuando Te Amé
Quand on était ensemble, je sais qu'on avait nos différendsCuando estuvimos juntos, sé que tuvimos indiferencias
C'est normal d'avoir des problèmes, c'est aussi sage d'avoir de la patienceEs normal tener problemas, también de sabios es tener paciencia
Combien de fois je te l'ai dit ?¿Cuántas veces te lo dije?
Il n'y a pas de mal qui dure cent ansNo hay mal que dure cien años
Mais si tu es partie sans me laisser parlerPero si tú te marchaste sin dejarme hablar
Et ainsi les années ont passéY así pasaron después los años
Tu étais déjà partie et je ne comprenais pasYa te habías ido y yo no comprendía
Mais avec le temps, j'ai réussi à accepter que tu n'étais plus à moiMás con el tiempo logré aceptar que ya no eras mía
Et maintenant, tu reviens dans ma vieY ahora, regresas aquí a mi vida
Tu veux que j'oublie ta vieille fuiteQuieres que olvide tu vieja huida
Tu es arrivée trop tard, j'ai déjà un autre amourLlegaste demasiado tarde, ya tengo otro amor
Et maintenant tu voisY ahora lo ves
Combien de vérité il y avait dans ce que je te disaisCuanta verdad tenía las cosas que te decía
Je te suppliais de rester ici dans ma vieTe suplicaba que te quedaras aquí en mi vida
Et sans écouter, tu as dit adieuY sin escuchar dijiste adiós
Et maintenant tu voisY ahora lo ves
Tu es revenueHas regresado
Pourquoi ? Je ne sais pas et ça ne m'intéresse pas¿Por qué? No sé y no me interesa
Peut-être que dans ta vie, personne ne t'a vue comme une princesseQuizá en tu vida no hubo nadie que te viera como una princesa
Comme je l'ai fait quand je t'ai aiméeComo lo hice yo cuando te amé
Et maintenant tu voisY ahora lo ves
Combien de vérité il y avait dans ce que je te disaisCuanta verdad tenía las cosas que te decía
Je te suppliais de rester ici dans ma vieTe suplicaba que te quedaras aquí en mi vida
Et sans écouter, tu as dit adieuY sin escuchar dijiste adiós
Et maintenant tu voisY ahora lo ves
Tu es revenueHas regresado
Pourquoi ? Je ne sais pas et ça ne m'intéresse pas¿Por qué? No sé y no me interesa
Peut-être que dans ta vie, personne ne t'a vue comme une princesseQuizá en tu vida no hubo nadie que te viera como una princesa
Comme je l'ai fait quand je t'ai aiméeComo lo hice yo cuando te amé
Et maintenant tu voisY ahora lo ves
Combien de vérité il y avait dans ce que je te disaisCuanta verdad tenía las cosas que te decía
Je te suppliais de rester ici dans ma vieTe suplicaba que te quedaras aquí en mi vida
Et sans écouter, tu as dit adieuY sin escuchar dijiste adiós
Et maintenant tu voisY ahora lo ves
Tu es revenueHas regresado
Pourquoi ? Je ne sais pas et ça ne m'intéresse pas¿Por qué? No sé y no me interesa
Peut-être que dans ta vie, personne ne t'a vue comme une princesseQuizá en tu vida no hubo nadie que te viera como una princesa
Comme je l'ai fait quand je t'ai aiméeComo lo hice yo cuando te amé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cupula Roja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: